HIDDEN
SENTENCES IN ENGLISH *
WORDS AND NAMES
INTRODUCTION
To discover the hidden sentences in words and names is
similar to doing a crossword puzzle in two very different languages. Almost all
English words, and many English names, contain such hidden sentences, written
in a form of shorthand and using a language interrelated to Basque and a
vowel-interlocking formula.
(V)CV1-V1CV2-V2CV3-V3CV4-V4C
etc. (see VCV List)
[Also see Translating
Ogam, VCV
Dictionary, Origin of English, Revised Etymological Dictionary ]
Note that each vowel after the first, optional vowel,
the 'V' is repeated. This is emphasized by numbering each repeated vowel.
That is to say that, if two 'Basque' roots/morphemes - ORE and ETO - were
combined by this system they would appear in the interlocked form 'ORETO' . Since 'ORE' means balance,
hour or mole, and 'ETO' means to come, origin or inborn, we
might assign a tentative meaning to the new word e.g. 'inborn balance' or
'the hour has come'. (For comments on choices among possible meanings see
below).
The same formulation reflects the construction of the
Sanskrit vocabulary as well as all the Romance languages, including Latin.
However, there are differences in detail. In the formation of Latin words, as
many vowels as possible were retained, most words generally adhering to the
VCVCV structure. However, in English, many more of the vowels disappeared and
the CVC structure was promoted as shown in names (Bonner, Duncan, Hudson,
Robson, Somner etc.) and in words (cellar, doctor, hawser, master, pillow,
tartan etc.). Moreover, to distinguish the language from Latin, the
pronunciation of the alphabet changed.
As a rule, the more vowels that have disappeared, the
more time consuming the job of restoring the hidden sentence becomes. In the
following pages the process of bringing out the hidden sentence will be
explained, starting with the simplest, in which no vowels were discarded. If
the spelling of a name or word was changed over time, it becomes more
difficult. Alternatively, it may not
be possible to recover the hidden meaning. However, quite often the change in
a word's spelling becomes obvious when decoding (e.g. 'recidivist'
below). Occasionally more than one possible meaning appears in which case
both should be reported and/or earlier spellings researched.
The meaning of English words will
usually help to guide the decoding process. However, most English names
do not have an obvious meaning, which makes the decoding more time consuming.
In general, every consonant represents a full word, and the more consonants
in a word or name, the longer the hidden sentence is and the more likely it
is that it can be recovered.
Where the meaning of the word being translated from the
VCV shorthand can be checked by context, it is important that it be checked
again in completing the entire translation. Forced, unnatural or
inappropriate results should be suspect. In this case, we may have a CV
syllable which is never part of the VCV list and must be translated directly
with the use of the dictionary.
Where there is one word only, we face a problem that is
common in handling language. Consider if one is given the task of finding a
meaning for the letters D U C K. We could say the meaning was an aquatic
bird, a quick downward movement, a score at Cricket, an avoidance
of an issue etc.
Therefore, by its very nature, the meaning will often seem
less than precise. Spoken language tends to rely on physical context e.g.
Australian 'wagga' can mean a specific species of bird (a magpie) or birds
(magpies), or in some context, 'birds' generally. Written language on the
other hand is more exact but has been subject to spelling change through loss
or change of letters (e.g. the name 'couper' from French 'le cupera' is now
spelt as 'cooper', ‘cowper’ and even 'coup'.)
Care must be taken here, because some names and words
look very much alike but translate very differently, ( e.g. Millar and Miller
below). Nevertheless, with practice and context, the
meaning can usually be interpreted.
As is well known, in the Indo-European languages the
vowels are generally unstable i.e. they change frequently within the root
(e.g. sing, sang, sung), or with popular use, over time. In the Basque
language on the other hand, the vowels are extremely stable with only few,
mostly forced, exceptions (e.g. Euskera to Euskara, etor to ator) while the consonants are sometimes
quite unstable, F = B, Y and J = I, Q and C = K, H is often
omitted, D is sometimes T (e.g. in idi to itxi, udikan to utikan), S, Z and X (pronounced 'sh') are
often confused in word development.
Basque originally had no C,
Q, V, W and Y, although some have now sneaked
into the names and some words; the word Basque, should itself be spelled Bask.
The first syllable in most English words originates
from a Basque-like VCV with the first vowel removed. This appears to have
been the basic rule. Only if the desired VCV was not available would a Basque
word starting with CV be recruited; common in Greek
and the Germanic languages, but uncommon in
English.
In English words it is fortunately infrequent to find
many consonants clustered together, such as appears in Sanskrit
(Samskrta, with 5 contiguous C's) or Dutch (angstschreeuw, with 8 contiguous
C's). In English three consonants together are common e.g. conclude, country,
destroy, irksome, naughty, puzzle etc. but four C's is rarer e.g. instruct,
minstrel etc. In decoding such words, the vowel-interlocking rule can be
applied as usual, but the number of letter combinations that need to be tried
increases considerably.
It is interesting that, although almost one quarter of
all VCV's have no meanings attached, these unused syllables
are only rarely found in the English vocabulary unless the word is misspelled
or was altered over time.
THE TOOLS
1) The vowel interlocking formula (shown
above).
This formula was worked out by
Edo Nyland during his research into translating the Ogam inscriptions of
Scotland and Ireland. He discovered that the language of Ogam was Basque. The
Basques are a people genetically closely related to the Irish and Scots,
especially as shown in their high frequency of Rh-negative blood, 25 - 32%,
the only people in the world with those high percentages. The formula's
accuracy was then tested and confirmed on a large number of Indo-European
languages from Sanskrit to Greek,
Latin and Spanish, and
Germanic languages such as Dutch, German, and Yiddish. In the
majority of English words, the first vowel was removed. This in contrast to
Basque that has about half of its vocabulary starting with a vowel.
2)
The VCV word
list
This list was created by Edo Nyland. He listed all 400 VCVs (ABA, ABE, ABI,
ABO, ABU, EBA etc) and then the meanings associated with these VCVs as shown
in the VCV list. Some 100 of these
400 VCV's have no meanings attached and were probably reserved for future expansion
of the language. Many of these word groups are related, such as for instance
ABA, which is used for words connected to the 'manger scene'. Some VCVs have
only one meaning such as IHO (thunder) but some, like R and RR collect a very large variety
of meanings. The RR is treated as single R for decoding, but not for
translating. The VCV wordlist is only an aid and the Basque dictionary must
be consulted for words that more accurately describe the situation.
3) The Basque Dictionary.
The excellent Basque-English
dictionary by Gorka Aulestia is used as
the standard source. To speed up the work it is often desirable to have his
companion English-Basque dictionary also. (Do not buy the one volume
combining Basque-English and English-Basque.
That is for school use only and inadequate for decoding.)
BASIC STEPS IN
DECODING
The simplest way to explain the decoding process
appears to be through a combination of basic rules and the use of examples.
The least complicated English words for decoding are the ones in which the
full VCVs are intact, as in the first examples, which follow. From there the
examples will be more complicated as more vowels are removed. Occasionally,
non-interlocking words have been combined into one, e.g. 'inoculate' (see
below) which is one little problem of many that must be anticipated. It is
necessary that matching words only be taken from
interlocking pairs. In the case of a double vowel (diphthong), an 'h' has
often been eliminated. This is quite common in Basque also e.g. the word
'custom' is both oitura and ohitura.
The steps are:
1)
Arrange the letters of the word to be analyzed as VCVCVCV, placing dots where
vowels or an 'h' were eliminated. Then replace C and Q with K, V with B or F,
W is ignored and Y with I or J.
2) Break up the sequence so obtained into
VCV-VCV-VCV-VCV etc. in which the vowels of either side of the hyphen are
the same.
3) Using the VCV word list (or the Dictionary),
arrange the appropriate words under each VCV. (There is usually no need to
list words that are obviously unrelated to the meaning at hand.) The result
of this can be that a list of possible words for e.g. ONE, representing
several different meanings, may be quite different from another list with the
same VCV, depending on the words to be decoded. For name decoding all or most
words supplied in the VCV word list are used, although character traits are
often involved.
4) Select those words that make a sentence
most closely describing the words to be decoded.
EXAMPLES:
The following examples show only a few
of the possible meanings of each VCV. For a more complete list consult
Nyland’s
VCV
dictionary.
Words with the VCVs intact (i.e. no vowel removal)
adore, ado – ore
ado
|
ore
|
to dress, food
|
to grab
|
courage
|
always
|
to cheer up
|
dog
|
to worship
|
hour
|
ado ado adoratu to worship
ore ore oren hour
"The hour of worship".
ebony, ebo – oni
ebo
|
oni
|
develop
|
acceptable
|
create
|
useful, luck
|
evolution
|
consent
|
eb. ebo eboluzionatu to develop, create
.ni oni onizan
something useful
"Create
something useful"
evade, eba – ade
eba
|
ade
|
thief, fraud, swindler
|
to prepare
|
hide-out, to cut
|
rude
|
remnant
|
temple
|
eba eba ebasle
swindler
ade ade adeigabeko rude
"Rude swindler".
enumerate, enu – ume -
era – ate
enu
|
ume
|
era
|
ate
|
useless
|
child
|
education
|
protection
|
inertia
|
offspring
|
sample
|
door to door
|
sedentary
|
give birth
|
patience
|
main entrance
|
stay at home
|
to adopt
|
exercise
|
member
|
enu
enu enulkeria
sedentary/stay at home
ume
ume ume
offspring/birth
era
era erakuskari sample
ate ate atez-ate
door to door
"Go door to door to sample the offspring at home".
obese, obe – ese
obe
|
ese
|
to improve
|
to sit
|
well-meaning
|
chair
|
guilty
|
to object
|
to prefer
|
to argue
|
obe
obe obetsi
to prefer
ese obe eseri
to sit
"(He/she) prefers to sit".
inanity, ina - ani –
iti
ina
|
ani
|
iti
|
hail
|
animal
|
to allow
|
agitation
|
many
|
to denounce
|
to open
|
to increase
|
to stop
|
to shake
|
often
|
faithful
|
ina
ina inarrospen agitation
ani ani aniztu
to increase
iti
iti itxi
to denounce
"Denounce the increase in agitation".
inoculate, ino - oku –
ula – ate
ino
|
oku
|
ula
|
ate
|
somehow
|
fertile field, N.A.
|
to receive
|
to get
|
any place
|
'ku
|
to welcome
|
protection
|
time to time
|
immunity
|
|
result
|
sometimes
|
|
|
calm
|
ino ino inoiz
edobehin
from time to time
oku
'ku kutsagaiztasun immunity
ula ula ulatu
to receive
ate ate aterpe
shelter/protection
"From time to
time receive immunity for protection".
(This word should really be two words
because the vowel interlocking is interrupted: ino'kulate).
WORDS WITH ONE VOWEL MISSING
cupola, .ku - upo – ola, first vowel is missing.
try: aku
|
upo
|
ola
|
to rent
|
stave
|
cabin
|
acoustics
|
barrel shaped
|
canopy
|
try: eku
|
|
plank
|
equator, worried
|
|
just like this
|
try: iku
|
|
|
watchful, to visit
|
|
|
scenic
|
|
|
try: oku
|
|
|
fertile field
|
|
|
try: uku
|
|
|
falsify, smelly
|
|
|
.ku
iku ikusgarri scenic
upo upo
upohol
barrel shaped
ola ola olana canopy
"Scenic barrel-shaped canopy".
delegate, .de - ele -
ega – ate
try: ade
|
ele
|
ega
|
ate
|
temple, announce
|
story
|
escape
|
outside
|
courteous, prepare
|
gossip
|
anxiety
|
knock at the door
|
try: ede
|
flattering
|
to make thirsty
|
remark
|
esteem, history
|
|
to favour
|
to get
|
to be pleased
|
|
|
consequence
|
exaggerate, mislead
|
|
|
|
try: ide
|
|
|
|
companion
|
|
|
|
to open
|
|
|
|
to compare, swap
|
|
|
|
try: ode
|
|
|
|
cloud, horizon
|
|
|
|
try: ude
|
|
|
|
summer house
|
|
|
|
.de
ide idetu
to compare, to swap
ele ele ele story
ega ega egarritu to make someone thirsty
ate
ate aterapen consequence
"The consequence of swapping stories is that one gets
thirsty"
energy, ene – er. - .gi
ene
|
try: era
|
try: agi
|
my
|
profit, available
|
I wish, I hope
|
attract me
|
method, sample
|
powerful
|
always
|
suffer, storm
|
to order
|
before
|
to motivate
|
promise
|
in me
|
attack, to scatter
|
threat
|
|
try: ere
|
try: egi
|
|
scatter, wasteland
|
to create, action
|
|
occasion
|
possible, undone
|
|
try: eri
|
try: igi
|
|
sickness, recovery
|
harvest
|
|
compare, fight
|
sickle
|
|
strong, skillful
|
|
|
try: ero
|
try: ogi
|
|
risky, transport
|
bread, crust, maid
|
|
insanity, comfort
|
baker, easygoing
|
|
try: eru
|
try: ugi
|
|
mistake. producing
|
N.A.
|
|
abundant
|
|
ene
ene -enetan always
er. era eragin to motivate
.gi agi aginbidedun
powerfully
"Always powerfully motivated"
executive (eksecutive), ek. - .se -
eku – uti – ibe
try: eka
|
try: ase
|
eku
|
uti
|
ibe
|
substance, to bring
|
greedy
|
worried
|
go away
|
to place
|
storm, contribution
|
to insure, to anger
|
peace of mind
|
get out!
|
to put
|
to be used to
|
to irritate, get tired
|
equator
|
|
to introduce
|
try: eke
|
try: ese
|
|
|
|
N.A.
|
chair, attack
|
|
|
|
|
to debate, to sit
|
|
|
|
try: eki
|
try: ise
|
|
|
|
perseverance
|
to ridicule
|
|
|
|
initiative, activist
|
to satirize, joke
|
|
|
|
try: eko
|
try: ose.
|
|
|
|
fertile, administrator
|
N.A.
|
|
|
|
try: eku
|
try: use
|
|
|
|
worried, peace
|
to sneeze
|
|
|
|
ek.
eka ekaitz
storm
.se ase aserre
anger
eku eku ekurugaitz
worried
uti uti utikan
get
out, to leave
ibe ibe ibeni
act of
putting on
"His act of putting on a storm of anger has me worried that
I have to leave".
obdurate, ob. - .du -
ura – ate
try: oba
|
try: adu
|
ura
|
ate
|
better, naturally
|
luck, fortunate
|
he/she, him/her, to flood
|
protection, refuge
|
improvement
|
to rave, slobber
|
ocean, to float
|
continually
|
try: obe
|
try: edu
|
watered wine
|
to leave, to get
|
preferable
|
to have, to keep
|
to break a law
|
beggar, abrupt
|
to improve, blame
|
powerful
|
|
knock at the door
|
obedient, to sin
|
possession
|
|
|
try: obi
|
try: idu
|
|
|
tomb, to bury
|
to have, to appear
|
|
|
cemetery
|
distrust, resemblance
|
|
|
try: obo
|
try: odu
|
|
|
N.A.
|
N.A.
|
|
|
try: obu, N.A.
|
try udu, N.A.
|
|
|
ob.
obe oben egin
to sin
.du edu eduki
to have
ura urra urratu
to break a
law
ate ate
atergabeki
continually
"He has sinned by breaking the law continually"
WORDS WITH TWO
VOWELS MISSING
begin, .be – egi - in.
try: abe
|
egi
|
try: ina
|
to cut, harvest
|
to do, truth, action
|
hail, agitate
|
support, cross
|
to create, convince
|
open, to trim
|
to sing, patriotic
|
to make something
|
try: ine
|
try: ebe
|
|
passiveness, inertia
|
Hebrew, patriarchy
|
|
downtrodden
|
try: ibe
|
|
try: ini
|
to place, to put on
|
|
N.A.
|
to introduce, to start
|
|
try: ino
|
try: obe
|
|
time to time, ever, never
|
obedient, blame
|
|
sometimes, somewhere
|
to improve, wellmeaning
|
|
someone, sometimes
|
try: ube
|
|
try: inu
|
purple, royal,
|
|
sunset, evening
|
cistern, bruise
|
|
inspiring
|
.be
ibe ibeni
to start
egi egi egindura the action
in. ino inor
somebody
"Somebody start the action"
dog, .do
- og.
try: ado
|
try: oga
|
courage, bravery
|
wealth
|
stimulate, worship
|
property
|
try: edo
|
try: oge
|
or, anytime
|
bed
|
common, anywhere
|
20, 30
|
try: ido
|
try: ogi
|
torrential rain, mud
|
bread, crust
|
idol, unfeeling
|
thresh, easygoing
|
try: odo
|
try: ogo
|
blood, relative
|
N.A.
|
cowardice, cruel, impulsive
|
|
try: udo
|
try: ogu
|
N.A.
|
to pronounce
|
|
to speak out loud
|
.do
ado adoretsu brave
og. ogu oguzi he speaks
out loud
"Brave and speaks out loud"
library, .li - ib. - .ra
– ari
try: ali
|
try: iba
|
try: ara
|
ari
|
to destroy a person
|
river, lowland
|
agreement, assimilate
|
mission, exercise
|
possible, capable
|
|
pure, immediate
|
marvelous, surprise
|
try: eli
|
try: ibe
|
try: era
|
pertinent
|
pious, council, oblation
|
to place, to put on
|
opportunity, exercise
|
|
procession, church
|
to introduce, to start
|
education, devotion
|
|
try: ili
|
try: ibi
|
try: ira
|
|
fire wood, stir up fire
|
to behave, to be
|
spend time, constant
|
|
fiery, to revive
|
to go, to walk
|
education, exciting
|
|
try: oli
|
try: ibo
|
try: ora
|
|
annoint, olive oil
|
N.A.
|
right now, always
|
|
holy
|
|
update, modern
|
|
try: uli
|
try: ibu
|
try: ura
|
|
fly
|
N.A..
|
he/she, to flood
|
|
coward
|
|
touching, to violate
|
|
.li eli elizdiru oblation, gift
offered to God
.b. ibi
ibili
to acquire
.ra ira irakaskuntza education
ari ari arrigarri marvelous/admirable
"Acquiring a marvelous education is a gift offered to
God"
recidivist (repeated anti-social
behaviour), .re - eki - idi - ibi - ist.
try: are
|
eki
|
idi
|
ibi
|
try: ista
|
enemy, hostility
|
attempt
|
ox, crib
|
vagabond, walk
|
N.A.
|
approach, sociable
|
persistent
|
to open N.A.
|
to behave, to be
|
try: iste
|
beggar, welcome
|
activist
|
iti
|
to run, to act
|
N.A.
|
try: ere
|
as much as possible
|
to abandon, allow
|
|
try: isti
|
occasion, side
|
|
to permit, to stop
|
|
riot, disorderly
|
wilderness, to burn
|
|
to denounce
|
|
respect, anxiety
|
irritable, care, claim
|
|
|
|
try: isto
|
try: ire
|
|
|
|
story, narration
|
destructive, devour
|
|
|
|
history
|
to spread, to open
|
|
|
|
try: istu
|
try: ore
|
|
|
|
village in Navarra
|
hour, balance
|
|
|
|
|
try: ure
|
|
|
|
|
nobility, water
|
|
|
|
|
gold, jewelry
|
|
|
|
|
.re
are arrenkari
beggar
eki eki ekinkor
persistent
idi iti itxi
to denounce
ibi ibi ibili
to behave
ist. isti istiluzale
disorderly
"Denounce the persistent beggar who behaves so
disorderly"
WORDS WITH
THREE VOWELS MISSING
doctor, .do - ok. -
.to - or.
try: ado
|
try: oka
|
try: ato
|
try: ora
|
courage, bravery
|
nausea, disgust plum
|
tow, drag, arrange
|
dog, filling, right now
|
stimulate, worship
|
occasional, despise
|
embellish, come
|
yet, always, to grab
|
try: edo
|
try: oke
|
try: eto
|
try: ore
|
or, anytime
|
twisted, injury
|
to come, origin, inborn
|
balance, hour, mole
|
common, to suck
|
perverted, bad
|
welcome, inspiration
|
dentist, aerialist
|
try: ido
|
try: oki
|
try: ito
|
try: ori
|
torrential rain, mud
|
frightened, bored
|
drown, disgrace, drip
|
that, except, pale
|
idol, discovery
|
complete, baker
|
impure, anguish
|
yellow, freckle
|
try: odo
|
try: oko
|
try: oto
|
try: oro
|
blood, rage, cruel
|
stable, chin
|
please, prayer, beg
|
all, every, total, buy
|
martyr, apathy, angry
|
pasture
|
devout, mealtime
|
memory, ambitious
|
try: udo
|
try: oku
|
try: uto
|
try: uro
|
N.A.
|
fertile field
|
utopia
|
cistern, canal, pipe
|
.do odo odoldun
bloody
ok. oke okerkeria
injury
.to eto etorri
to come
or. ora orain
right now
"A bloody injury, come right now"
parliament, .pa - ar. - .li
- i.a - ame - ent. (The last root can be VCCV, VCCCV or other
combination)
try: apa
|
try: ara
|
try: ali
|
iha
|
ame
|
try: entz.
|
organize, humble
|
agreement, adapt
|
destroy a person
|
expertise, dry
|
make your fortune
|
to listen, to hear
|
special, elegant
|
assimilate, curious
|
possible, capable
|
attempt, possible
|
dream, nightmare
|
worthy of being ....
|
try: epa
|
try: are
|
try: eli
|
capable, shame
|
whim, idealize
|
.... heard
|
decision, trial
|
even so, enemy
|
food, church, pious
|
argue, oratory
|
|
try: ents.
|
judge, to cut
|
relationship, care
|
council, procession
|
|
|
to rehearse
|
try: ipa
|
try: ari
|
try: ili
|
|
|
to test, to try
|
north, polar
|
mission, active,
|
stir up (fire)
|
|
|
try: entx.
|
northern
|
risk,ruthless,cause
|
revive, fiery
|
|
|
to plug in
|
try: opa
|
try: aro
|
try: oli
|
|
|
|
desire, to give, rich
|
proud, exile
|
olive oil, holy
|
|
|
|
longing for
|
epoch, all
|
annoint, vendor
|
|
|
|
try: upa
|
try: aru
|
try: uli
|
|
|
|
barrel, cooper
|
movement, vulgar
|
coward, fly
|
|
|
|
.pa
apa aparteko
special
ar. ari -ari
cause
.li ili ilinti
fiery
i.a iha ihardukitze arguing,
oratory
ame ame ameslari
idealistic
ent. entzu entzungarri worthy of
being heard
"Fiery and idealistic oratory for a special cause is
worthy of being heard"
TYPICALLY
ENGLISH NAMES
WINDSOR, in. - .d. - .so -
or. (The name of the
British royal family) (Note: the W is meaningless, i.e. it does not
represent a Basque word)
The 'd' is flanked by consonants
which means that instead of the usual five possibilities, twenty five have to
be tried: ada, ade, adi, ado, adu, eda, ede, edi, edo, edu, ida, ide, idi,
ido, idu, oda etc. For the purpose of this exercise, I will only show five
here, the student can do the other twenty.
try: ina
|
try: ada
|
try: aso
|
try: ora
|
to agitate, to open
|
noise, to gore, deceive
|
N.A.
|
dog, right now, to grab
|
to trim, hail
|
branching, long hair
|
|
always, to despoil
|
try: ine
|
try: ede
|
try: eso
|
try: ore
|
inertia, neutrality
|
beautiful, esteem
|
advice
|
deer, balance
|
passive, downtrodden
|
defeat, history, pleased
|
|
hour, dentist
|
try: ini
|
try: idi
|
try: iso
|
try: ori
|
many
|
ox, crib
|
torrential rain
|
yellow, that, pale
|
|
to open, bison
|
isolation, whoa
|
foliage, banquet, feast
|
try: ino
|
try: odo
|
try: oso
|
try: oro
|
never, somehow, naďve
|
blood, relative, rage
|
total, global, entire
|
all, unify, thorough
|
alienated, to bequeath
|
nervous, nobility
|
thorough, simple
|
Creator, memory, buy
|
try: inu
|
try: udu
|
try: uso
|
try: oru
|
to nurse, sunset, tingle
|
N.A.
|
dove, holy man
|
building site
|
stupid, heath
|
|
|
lower part
|
in.
ino inorenganatu to
bequeath
.d. odo odolgarbitasun nobility
.so oso osoro
thorough
or. oro orotar
united
"Bequeath a thoroughly united nobility"
Osborne, os. - .bo - or.
- .ne
try: osa
|
try: abo
|
try: ora
|
try: ane
|
health, integrity
|
to voice, proclaim
|
dog, right now, to grab
|
grain measure
|
doctor, to unify
|
lawyer, approve of
|
anger, to strip, despoil
|
curse, to swear
|
try: ose
|
try: ebo
|
try: ore
|
try: ene
|
N.A.
|
to develop
|
dough, deer, balance
|
exclamation, attract me
|
|
evolution
|
hour, dentist, thus
|
always, before, since
|
try: osi
|
try: ibo
|
try: ori
|
try: ine
|
pit, abyss
|
N.A.
|
yellow, to paint
|
passive, downtrodden
|
very deep
|
|
banquet, foliage
|
do nothing, neutral
|
try: oso
|
try: obo
|
try: oro
|
try: one
|
thorough, global
|
oboe, to fire
|
universal, memory
|
kind, exemplary, piety
|
integrity, perfectly
|
to boot out, throw out
|
Creator, similar, moss
|
esteemed, praise, now
|
try: osu
|
try: ubo
|
try: oru
|
try: une
|
N.A.
|
N.A.
|
building site, place
|
instant, place
|
|
|
lower ground
|
short distance
|
os.
osa osatasun
integrity
.bo abo abogado
lawyer
or. oro orokorki
universally
.ne one onestsi
esteemed
"The integrity of a lawyer is universally esteemed".
The names Millar
and Miller are usually thought to be closely related, which is not the case
at all. The 'a' fundamentally affects two of the name's four VCV's: .la
and ar., while the 'e' controls .le
and er., as shown below. See what the difference of one
vowelmeans to the decoding:
Millar, .mi - il.
- .la - ar.
try: ami
|
try: ila
|
try: ala
|
try: ara
|
tumbling
|
dead, murder, destroy
|
destiny, widow, sudden
|
proportion, agreement
|
waterfall
|
lifetime, monthly, hair
|
filled with happiness
|
happiness, plunder
|
try: emi
|
try: ile
|
try: ela
|
try: are
|
N.A.
|
immortal, tease
|
word, story
|
kindness, caring, beggar
|
|
funeral, complaint
|
talkative
|
please, prayer
|
try: imi
|
try: ili
|
try: ila
|
try: ari
|
unit of measure
|
firewood, to revive
|
to murder, to destroy
|
to him/her, hasten
|
exemplary, to serve
|
fiery
|
lifetime, weaken
|
mission, active
|
try: omi
|
try: ilo
|
try: ola
|
try: aro
|
to prophesy
|
to bury, grave, agony
|
cabin, wave
|
weather, season
|
All Saints Day
|
grandson, corpse
|
factory
|
boastful, stranger
|
try: umi
|
try: ilu
|
try: ula
|
try: aru
|
humble
|
darkness, confused
|
to receive
|
movement, toward
|
humbleness
|
angry, evening
|
to welcome
|
simply, common
|
.mi
imi imitagarri
exemplary
il. ila
ilarteko
lifetime
.la ala
alaitzaile
happiness
ar. are arreratasun
kindness
"An exemplary life (filled with) happiness and
kindness"
Miller, .mi - il. -
.le - er.
try: ami
|
try: ila
|
try: ale
|
try: era
|
waterfall
|
lifetime, destroy
|
trial, rejoicing
|
to carry, convenient
|
tumbling,administrator
|
monthly, weaken
|
abundance of grain
|
to tell, patience
|
try: emi
|
try: ile
|
try: ele
|
try: ere
|
N.A.
|
immortal, complaint
|
story, word
|
to scatter, to claim
|
|
funeral, tease
|
to deceive
|
gift, simple, law, prayer
|
try: imi
|
try: ili
|
try: ile
|
try: eri
|
exemplary, to serve
|
firewood, to revive
|
immortal, complaint
|
death, finger, opinion
|
unit of measure
|
fiery
|
funeral, tease
|
common, spill, flow
|
try: omi
|
try: ilo
|
try: ole
|
try: ero
|
prophesy
|
grave, agony
|
to call upon
|
miller, millstone, basic
|
All Saints
|
to bury, corpse
|
last rites
|
dispute, lay eggs
|
try: umi
|
try: ilu
|
try: ule
|
try: eru
|
humble
|
darkness, confused
|
hair, example
|
mistake, mercy, cruel
|
humbleness
|
angry, everning
|
understanding
|
tp produce, beg
|
.mi
imi imilaun
unit of measure
il. ila ilabetero
every month
.le ale aleketa
abundance of grainer.
ero errotazai
miller
"Every month (take) a measure of our abundance of grain to
the miller".
Hamilton, .ha - ami - il.
- .to – on
try: aha
|
ami
|
try: ila
|
try: ato
|
try: ona
|
I hope, perhaps, shy
|
stork, to oust, ravine
|
dead, hair, month
|
to drag, to arrange
|
here, closer, welcome
|
injury, almighty
|
administrator,
|
lifetime, to destroy
|
to solve, come!
|
prosperity, approval
|
try: eha
|
amnesty
|
try: ile
|
try: eto
|
try: one
|
- emphasis
|
|
joking, barber, hair
|
come! origin, nature
|
doing good, patience
|
|
|
graveyard, funeral
|
welcome, eloquent
|
blessing, piety
|
try: iha
|
|
try: ili
|
try: ito
|
try: oni
|
almost, frightened
|
|
firewood, to revive
|
to drown, disgrace
|
success, consent
|
spend time, to scatter
|
|
fiery, to stir up
|
quickly, anguish
|
useful, safe & sound
|
try: oha
|
|
try: ilo
|
try: oto
|
try: ono
|
bed, warning,lookout
|
|
grave., corpse, bury
|
prayer, to beg, please
|
exquisite
|
distracted,thoughtful
|
|
agony, nephew
|
oratory, meal, chapel
|
wonderful
|
try: uha
|
|
try: ilu
|
try: uto
|
try: onu
|
coast, deluge, island
|
|
darkness, confused
|
utopia
|
profit, useless
|
to fasten, floodgate
|
|
sunset, get angry
|
|
beneficial, nice
|
.ha
aha ahal
I hope
ami ami amildu
to oust, to overcome
il. ilo ilordu
agony
.to oto otoitz
prayer
on. one oneratsu pious
"I hope to overcome the agony through pious prayer"
Compton, .ko - om. - .p.
- .to - on.
This is another name with a consonant
flanked by consonants. However, the other four words fell quickly into a
sentence so that the middle '.p.' could be deducted correctly. The last
letters form a VCCV, and no VCV fits.
try: ako
|
try: oma
|
try: apa
|
try: ato
|
try: ona
|
agreement,traditional
|
grandma
|
priest, humble, guest
|
to drag, to arrange
|
prosperity, welcome
|
to remember
|
|
special, far, poverty
|
prepare, to solve
|
approval, admit
|
try: eko
|
try: ome
|
try: epe
|
try: eto
|
try: one
|
fertile, to produce
|
to honor, tribute
|
to warm, deadline
|
origin, upcoming
|
kind, patience, thus
|
administrator
|
according to
|
indecisive, bottom
|
docile, welcome
|
honesty, charity
|
try: iko
|
try: omi
|
try: ipi
|
try: ito
|
try: oni
|
that, swelling, lump
|
prophesy
|
to place, to put on
|
to drown, anxiety
|
success, consent
|
mason's hammer
|
All Saints
|
installer, patch
|
quickly, anguish
|
luck, safe and sound
|
try: oko
|
try: omo
|
try: opo
|
try: oto
|
try: ono
|
pasture, stable
|
N.A.
|
time off, lazily
|
prayer, devout
|
wonderful
|
chin
|
|
opposition
|
oratory, chapel
|
exquisite
|
try: uko
|
try: omu
|
try: upu
|
try: uto
|
try: onu
|
refusal, elbow
|
N.A.
|
N.A.
|
utopia
|
profit, earning
|
negative
|
|
|
|
perfect, good faith
|
.ko
ako akorduan euki to remember
om. ome omendatu to
honor
.p. epe epemuga
deadline
.to eto
etorkizuneko upcoming
on. on. ondar
final
"Remember to honor the upcoming final deadline"
|