HIDDEN
SENTENCES IN ENGLISH *
WORDS
AND NAMES
[Contacts]
----Please CLICK on desired underlined categories
[to search for Subject
Matter, depress
Ctrl/F ]:
To discover the
hidden sentences in words and names is similar to doing a crossword puzzle in
two very different languages. Nyland
(2001) believed that almost all English words, and many English names,
contain such hidden sentences, written in a form of shorthand and using a
language interrelated to Basque and a vowel-interlocking formula VCV Formula.
(V)CV1-V1CV2-V2CV3-V3CV4-V4C etc. (see VCV List)
[Also see Translating Ogam, VCV Dictionary, Origin of English, Revised Etymological Dictionary ]
Note that each vowel after the
first, optional vowel, the 'V' is repeated. This is emphasized by numbering
each repeated vowel. That is to say that, if two 'Basque' roots/morphemes - ORE and ETO - were combined by this system they
would appear in the interlocked form 'ORETO' . Since 'ORE' means balance, hour or mole, and 'ETO' means to come, origin or inborn, we
might assign a tentative meaning to the new word e.g. 'inborn balance' or
'the hour has come'. (For comments on choices among possible meanings see
below).
The same formulation reflects the
construction of the Sanskrit vocabulary as well as all the Romance languages,
including Latin. However, there are differences in detail. In the formation
of Latin words, as many vowels as possible were retained, most words
generally adhering to the VCVCV structure. However, in English, many more of
the vowels disappeared and the CVC structure was promoted as shown in names
(Bonner, Duncan, Hudson, Robson, Somner etc.) and in words (cellar, doctor,
hawser, master, pillow, tartan etc.). Moreover, to distinguish the language
from Latin, the pronunciation of the alphabet changed.
As a rule, the more vowels that
have disappeared, the more time consuming the job of restoring the hidden sentence
becomes. In the following pages the process of bringing out the hidden
sentence will be explained, starting with the simplest, in which no vowels
were discarded. If the spelling of a name or word was changed over time, it
becomes more difficult. Alternatively,
it may not be possible to recover the hidden meaning. However, quite often
the change in a word's spelling becomes obvious when decoding (e.g. 'recidivist' below). Occasionally more than one
possible meaning appears in which case both should be reported and/or earlier
spellings researched.
The meaning of English words
will usually help to guide the decoding process. However, most English names
do not have an obvious meaning, which makes the decoding more time consuming.
In general, every consonant represents a full word, and the more consonants
in a word or name, the longer the hidden sentence is and the more likely it
is that it can be recovered.
Where the meaning of the word
being translated from the VCV shorthand can be checked by context, it is
important that it be checked again in completing the entire translation. Forced,
unnatural or inappropriate results should be suspect. In this case, we may
have a CV syllable which is never part of the VCV list and must be translated
directly with the use of the dictionary.
Where there is one word only, we
face a problem that is common in handling language. Consider if one is given
the task of finding a meaning for the letters D U C K. We could say the meaning was an aquatic
bird, a quick downward movement, a score at Cricket, an avoidance of an issue
etc.
Therefore, by its very nature, the meaning will often seem less
than precise. Spoken language tends to rely on physical context e.g.
Australian 'wagga' can mean a specific species of bird (a magpie) or birds
(magpies), or in some context, 'birds' generally. Written language on the
other hand is more exact but has been subject to spelling change through loss
or change of letters (e.g. the name 'couper' from French 'le cupera' is now
spelt as 'cooper', ‘cowper’ and even 'coup'.)
Care must be taken here, because
some names and words look very much alike but translate very differently, (
e.g. Millar and Miller below). Nevertheless, with
practice and context, the meaning can usually be interpreted.
As is well known,
in the Indo-European languages the vowels are generally unstable i.e. they
change frequently within the root (e.g. sing, sang, sung), or with
popular use, over time. In the Basque language on the other hand, the vowels are extremely stable with only few,
mostly forced, exceptions (e.g. Euskera to Euskara, etor to ator) while the consonants are sometimes quite unstable, F = B,
Y and J = I, Q and C = K, H is often omitted, D is sometimes T
(e.g. in idi to itxi, udikan to utikan), S, Z and X (pronounced 'sh') are often confused in word
development.
Basque
originally had no C, Q, V, W and Y, although some have now sneaked into the
names and some words; the word Basque, should itself be spelled Bask.
The first
syllable in most English words originates from a Basque-like VCV with the
first vowel removed. This appears to have been the basic rule. Only if the
desired VCV was not available would a Basque word starting with CV be
recruited; common in Greek and the Germanic languages, but uncommon in English.
In English words
it is fortunately infrequent to find many consonants clustered together, such
as appears in Sanskrit (Samskrta, with 5
contiguous C's) or Dutch (angstschreeuw, with 8 contiguous C's). In English
three consonants together are common e.g. conclude, country, destroy,
irksome, naughty, puzzle etc. but four C's is rarer e.g. instruct, minstrel
etc. In decoding such words, the vowel-interlocking rule can be applied as
usual, but the number of letter combinations that need to be tried increases
considerably.
It is
interesting that, although almost one quarter of all VCV's
have no meanings attached, these unused syllables are only rarely found in
the English vocabulary unless the word is misspelled or was altered over
time.
1) The Vowel Interlocking Formula
(VCV
Formula).
This formula was worked out
by Edo Nyland during his research into translating the Ogam inscriptions of
Scotland and Ireland. He discovered that the language of Ogam was Basque. The
Basques are a people genetically closely related to the Irish and Scots, especially
as shown in their high frequency of Rh-negative blood, 25 - 32%, the only
people in the world with those high percentages. The formula's accuracy was
then tested and confirmed on a large number of Indo-European languages from Sanskrit to Greek,
Latin and Spanish,
and Germanic languages such as Dutch, German, and Yiddish.
In the majority of English words, the first vowel was removed. This in
contrast to Basque that has about half of its vocabulary starting with a
vowel.
2) The VCV word list
This list was
created by Edo Nyland. He listed all
400 VCVs (ABA, ABE, ABI, ABO, ABU, EBA etc) and then the meanings associated
with these VCVs as shown in the VCV list. Some 100 of these 400 VCV's have no meanings attached
and were probably reserved for future expansion of the language. Many of
these word groups are related, such as for instance ABA, which is used for
words connected to the 'manger scene'. Some VCVs have only one meaning such
as IHO
(thunder) but some, like R and RR collect a very large variety of meanings.
The RR is treated as single R for decoding, but not for translating. The VCV
wordlist is only an aid and the Basque dictionary must be consulted for words
that more accurately describe the situation.
3)
The English / Basque Dictionary.
The excellent Basque-English
dictionary by Gorka Aulestia is used as
the standard source. To speed up the work it is often desirable to have his
companion English-Basque dictionary also. (Do not buy the one volume
combining Basque-English and English-Basque.
That is for school use only and inadequate for decoding.)
The simplest way
to explain the decoding process appears to be through a combination of basic
rules and the use of examples. The least complicated English words for
decoding are the ones in which the full VCVs are intact, as in the first
examples, which follow. From there the examples will be more complicated as
more vowels are removed. Occasionally, non-interlocking words have been
combined into one, e.g. 'inoculate' (see below) which is one little problem
of many that must be anticipated. It is necessary that matching words
only be taken from interlocking pairs. In the case of a double vowel
(diphthong), an 'h' has often been eliminated. This is quite common in Basque
also e.g. the word 'custom' is both oitura and ohitura.
The steps are:
1) Arrange the
letters of the word to be analyzed as VCVCVCV, placing dots where vowels or
an 'h' were eliminated. Then replace C and Q with K, V with B or F, W is
ignored and Y with I or J.
2) Break up the
sequence so obtained into VCV-VCV-VCV-VCV etc. in which the vowels of either
side of the hyphen are the same.
3) Using the VCV word list (or the Dictionary),
arrange the appropriate words under each VCV. (There is usually no need to
list words that are obviously unrelated to the meaning at hand.) The result
of this can be that a list of possible words for e.g. ONE, representing
several different meanings, may be quite different from another list with the
same VCV, depending on the words to be decoded. For name decoding all or most
words supplied in the VCV word list are used, although character traits are
often involved.
4) Select those words that make a sentence most closely describing
the words to be decoded.
Examples:
The following examples show only a few of the
possible meanings of each VCV.
For a more complete list consult the VCV dictionary.
Words with the VCVs
intact (i.e. no vowel removal)
adore, ado – ore
ado
|
ore
|
to dress, food
|
to grab
|
courage
|
always
|
to cheer up
|
dog
|
to worship
|
hour
|
ado ado adoratu to
worship
ore ore oren hour
"The hour of worship".
ebony, ebo – oni
ebo
|
oni
|
develop
|
acceptable
|
create
|
useful, luck
|
evolution
|
consent
|
eb. ebo eboluzionatu to develop,
create
.ni
oni onizan
something useful
"Create
something useful"
evade, eba – ade
eba
|
ade
|
thief, fraud, swindler
|
to prepare
|
hide-out, to cut
|
rude
|
remnant
|
temple
|
eba
eba ebasle swindler
ade
ade adeigabeko rude
"Rude
swindler".
enumerate, enu – ume - era – ate
enu
|
ume
|
era
|
ate
|
useless
|
child
|
education
|
protection
|
inertia
|
offspring
|
sample
|
door to door
|
sedentary
|
give birth
|
patience
|
main entrance
|
stay at home
|
to adopt
|
exercise
|
member
|
enu enu
enulkeria sedentary/stay at home
ume
ume ume
offspring/birth
era era erakuskari
sample
ate ate atez-ate door to door
"Go door to door to sample the
offspring at home".
obese, obe – ese
obe
|
ese
|
to improve
|
to sit
|
well-meaning
|
chair
|
guilty
|
to object
|
to prefer
|
to argue
|
obe obe obetsi
to prefer
ese obe eseri
to sit
"(He/she) prefers to sit".
inanity, ina - ani – iti
ina
|
ani
|
iti
|
hail
|
animal
|
to allow
|
agitation
|
many
|
to denounce
|
to open
|
to increase
|
to stop
|
to shake
|
often
|
faithful
|
ina
ina inarrospen
agitation
ani ani aniztu
to increase
iti
iti itxi
to denounce
"Denounce the increase in
agitation".
inoculate, ino - oku – ula – ate
ino
|
oku
|
ula
|
ate
|
somehow
|
fertile field, N.A.
|
to receive
|
to get
|
any place
|
'ku
|
to welcome
|
protection
|
time to time
|
immunity
|
|
result
|
sometimes
|
|
|
calm
|
ino
ino inoiz edobehin
from time to time
oku 'ku kutsagaiztasun
immunity
ula
ula ulatu
to receive
ate ate aterpe
shelter/protection
"From time to time receive immunity for protection".
(This word should really be two words because
the vowel interlocking is interrupted: ino'kulate).
WORDS WITH ONE VOWEL MISSING
cupola, .ku - upo – ola, first vowel is missing.
try: aku
|
upo
|
ola
|
to rent
|
stave
|
cabin
|
acoustics
|
barrel shaped
|
canopy
|
try: eku
|
|
plank
|
equator, worried
|
|
just like this
|
try: iku
|
|
|
watchful, to visit
|
|
|
scenic
|
|
|
try: oku
|
|
|
fertile field
|
|
|
try: uku
|
|
|
falsify, smelly
|
|
|
.ku
iku ikusgarri
scenic
upo
upo upohol
barrel shaped
ola ola olana canopy
"Scenic barrel-shaped canopy".
delegate, .de - ele - ega – ate
try: ade
|
ele
|
ega
|
ate
|
temple, announce
|
story
|
escape
|
outside
|
courteous, prepare
|
gossip
|
anxiety
|
knock at the door
|
try: ede
|
flattering
|
to make thirsty
|
remark
|
esteem, history
|
|
to favour
|
to get
|
to be pleased
|
|
|
consequence
|
exaggerate, mislead
|
|
|
|
try: ide
|
|
|
|
companion
|
|
|
|
to open
|
|
|
|
to compare, swap
|
|
|
|
try: ode
|
|
|
|
cloud, horizon
|
|
|
|
try: ude
|
|
|
|
summer house
|
|
|
|
.de ide idetu to compare, to swap
ele ele ele story
ega ega egarritu to make someone thirsty
ate
ate aterapen consequence
"The consequence of swapping stories is
that one gets thirsty"
energy, ene – er. - .gi
ene
|
try: era
|
try: agi
|
my
|
profit, available
|
I wish, I hope
|
attract me
|
method, sample
|
powerful
|
always
|
suffer, storm
|
to order
|
before
|
to motivate
|
promise
|
in me
|
attack, to scatter
|
threat
|
|
try: ere
|
try: egi
|
|
scatter, wasteland
|
to create, action
|
|
occasion
|
possible, undone
|
|
try: eri
|
try: igi
|
|
sickness, recovery
|
harvest
|
|
compare, fight
|
sickle
|
|
strong, skillful
|
|
|
try: ero
|
try: ogi
|
|
risky, transport
|
bread, crust, maid
|
|
insanity, comfort
|
baker, easygoing
|
|
try: eru
|
try: ugi
|
|
mistake. producing
|
N.A.
|
|
abundant
|
|
ene ene -enetan always
er. era eragin to motivate
.gi agi aginbidedun powerfully
"Always powerfully motivated"
executive (eksecutive), ek. - .se -
eku – uti – ibe
try: eka
|
try: ase
|
eku
|
uti
|
ibe
|
substance, to bring
|
greedy
|
worried
|
go away
|
to place
|
storm, contribution
|
to insure, to anger
|
peace of mind
|
get out!
|
to put
|
to be used to
|
to irritate, get tired
|
equator
|
|
to introduce
|
try: eke
|
try: ese
|
|
|
|
N.A.
|
chair, attack
|
|
|
|
|
to debate, to sit
|
|
|
|
try: eki
|
try: ise
|
|
|
|
perseverance
|
to ridicule
|
|
|
|
initiative, activist
|
to satirize, joke
|
|
|
|
try: eko
|
try: ose.
|
|
|
|
fertile, administrator
|
N.A.
|
|
|
|
try: eku
|
try: use
|
|
|
|
worried, peace
|
to sneeze
|
|
|
|
ek.
.se
eku
uti
ibe
|
eka
ase
eku
uti
ibe
|
ekaitz
aserre
ekurugaitz
utikan
ibeni
|
storm
anger
worried
get out, to leave
act of putting on
|
"His act of putting on a storm of anger has me worried that
I have to leave".
obdurate, ob. - .du - ura – ate
try: oba
|
try: adu
|
ura
|
ate
|
better, naturally
|
luck, fortunate
|
he/she, him/her, to flood
|
protection, refuge
|
improvement
|
to rave, slobber
|
ocean, to float
|
continually
|
try: obe
|
try: edu
|
watered wine
|
to leave, to get
|
preferable
|
to have, to keep
|
to break a law
|
beggar, abrupt
|
to improve, blame
|
powerful
|
|
knock at the door
|
obedient, to sin
|
possession
|
|
|
try: obi
|
try: idu
|
|
|
tomb, to bury
|
to have, to appear
|
|
|
cemetery
|
distrust, resemblance
|
|
|
try: obo
|
try: odu
|
|
|
N.A.
|
N.A.
|
|
|
try: obu, N.A.
|
try udu, N.A.
|
|
|
ob. obe oben egin
to sin
.du edu eduki to have
ura urra urratu
to break a law
ate ate
atergabeki
continually
"He has sinned by breaking the law
continually"
begin, .be – egi - in.
try: abe
|
egi
|
try: ina
|
to cut, harvest
|
to do, truth, action
|
hail, agitate
|
support, cross
|
to create, convince
|
open, to trim
|
to sing, patriotic
|
to make something
|
try: ine
|
try: ebe
|
|
passiveness, inertia
|
Hebrew, patriarchy
|
|
downtrodden
|
try: ibe
|
|
try: ini
|
to place, to put on
|
|
N.A.
|
to introduce, to start
|
|
try: ino
|
try: obe
|
|
time to time, ever, never
|
obedient, blame
|
|
sometimes, somewhere
|
to improve, wellmeaning
|
|
someone, sometimes
|
try: ube
|
|
try: inu
|
purple, royal,
|
|
sunset, evening
|
cistern, bruise
|
|
inspiring
|
.be ibe ibeni to start
egi egi egindura
the action
in. ino inor
somebody
"Somebody start the action"
dog, .do - og.
try: ado
|
try: oga
|
courage, bravery
|
wealth
|
stimulate, worship
|
property
|
try: edo
|
try: oge
|
or, anytime
|
bed
|
common, anywhere
|
20, 30
|
try: ido
|
try: ogi
|
torrential rain, mud
|
bread, crust
|
idol, unfeeling
|
thresh, easygoing
|
try: odo
|
try: ogo
|
blood, relative
|
N.A.
|
cowardice,
cruel, impulsive
|
|
try: udo
|
try: ogu
|
N.A.
|
to pronounce
|
|
to speak out loud
|
.do ado adoretsu brave
og. ogu oguzi he speaks out loud
"Brave and speaks out
loud"
library, .li - ib. - .ra –
ari
try: ali
|
try: iba
|
try: ara
|
ari
|
to destroy a person
|
river, lowland
|
agreement, assimilate
|
mission, exercise
|
possible, capable
|
|
pure, immediate
|
marvelous, surprise
|
try: eli
|
try: ibe
|
try: era
|
pertinent
|
pious, council, oblation
|
to place, to put on
|
opportunity, exercise
|
|
procession, church
|
to introduce, to start
|
education, devotion
|
|
try: ili
|
try: ibi
|
try: ira
|
|
fire wood, stir up fire
|
to behave, to be
|
spend time, constant
|
|
fiery, to revive
|
to go, to walk
|
education, exciting
|
|
try: oli
|
try: ibo
|
try: ora
|
|
annoint, olive oil
|
N.A.
|
right now, always
|
|
holy
|
|
update, modern
|
|
try: uli
|
try: ibu
|
try: ura
|
|
fly
|
N.A..
|
he/she, to flood
|
|
coward
|
|
touching, to violate
|
|
.li eli
elizdiru
oblation, gift offered to God
.b. ibi
ibili to acquire
.ra ira irakaskuntza education
ari ari arrigarri marvelous/admirable
"Acquiring a marvelous education is a
gift offered to God"
recidivist (repeated anti-social behaviour), .re - eki -
idi - ibi - ist.
try: are
|
eki
|
idi
|
ibi
|
try: ista
|
enemy, hostility
|
attempt
|
ox, crib
|
vagabond, walk
|
N.A.
|
approach, sociable
|
persistent
|
to open N.A.
|
to behave, to be
|
try: iste
|
beggar, welcome
|
activist
|
iti
|
to run, to act
|
N.A.
|
|
|
|
|
|
try: ere
|
as much as possible
|
to abandon, allow
|
|
try: isti
|
occasion, side
|
|
to permit, to stop
|
|
riot, disorderly
|
wilderness, to burn
|
|
to denounce
|
|
respect, anxiety
|
|
|
|
|
|
irritable, care, claim
|
|
|
|
try: isto
|
try: ire
|
|
|
|
story, narration
|
destructive, devour
|
|
|
|
history
|
to spread, to open
|
|
|
|
try: istu
|
try: ore
|
|
|
|
village in Navarra
|
hour, balance
|
|
|
|
|
try: ure
|
|
|
|
|
nobility, water
|
|
|
|
|
gold, jewelry
|
|
|
|
|
.re are arrenkari
beggar
eki eki ekinkor persistent
idi iti itxi to denounce
ibi ibi
ibili to behave
ist.
isti istiluzale
disorderly
"Denounce the persistent beggar who
behaves so disorderly"
doctor, .do - ok. - .to - or.
try: ado
|
try: oka
|
try: ato
|
try: ora
|
courage, bravery
|
nausea, disgust plum
|
tow, drag, arrange
|
dog, filling, right now
|
stimulate, worship
|
occasional, despise
|
embellish, come
|
yet, always, to grab
|
try: edo
|
try: oke
|
try: eto
|
try: ore
|
or, anytime
|
twisted, injury
|
to come, origin, inborn
|
balance, hour, mole
|
common, to suck
|
perverted, bad
|
welcome, inspiration
|
dentist, aerialist
|
try: ido
|
try: oki
|
try: ito
|
try: ori
|
torrential rain, mud
|
frightened, bored
|
drown, disgrace, drip
|
that, except, pale
|
idol, discovery
|
complete, baker
|
impure, anguish
|
yellow, freckle
|
try: odo
|
try: oko
|
try: oto
|
try: oro
|
blood, rage, cruel
|
stable, chin
|
please, prayer, beg
|
all, every, total, buy
|
martyr, apathy, angry
|
pasture
|
devout, mealtime
|
memory, ambitious
|
try: udo
|
try: oku
|
try: uto
|
try: uro
|
N.A.
|
fertile field
|
utopia
|
cistern, canal, pipe
|
.do
odo odoldun bloody
ok. oke okerkeria
injury
.to eto etorri
to come
or. ora orain right now
"A bloody injury, come right now"
parliament, .pa - ar. - .li
- i.a - ame - ent. (The last root can be VCCV, VCCCV or other
combination)
try: apa
|
try: ara
|
try: ali
|
iha
|
ame
|
try: entz.
|
organize, humble
|
agreement, adapt
|
destroy a person
|
expertise, dry
|
make your fortune
|
to listen, to hear
|
special, elegant
|
assimilate, curious
|
possible, capable
|
attempt, possible
|
dream, nightmare
|
worthy of being ....
|
try: epa
|
try: are
|
try: eli
|
capable, shame
|
whim, idealize
|
.... heard
|
decision, trial
|
even so, enemy
|
food, church, pious
|
argue, oratory
|
|
try: ents.
|
judge, to cut
|
relationship, care
|
council, procession
|
|
|
to rehearse
|
try: ipa
|
try: ari
|
try: ili
|
|
|
to test, to try
|
north, polar
|
mission, active,
|
stir up (fire)
|
|
|
try:
entx.
|
northern
|
risk,ruthless,cause
|
revive, fiery
|
|
|
to plug in
|
try: opa
|
try: aro
|
try: oli
|
|
|
|
desire, to give, rich
|
proud, exile
|
olive oil, holy
|
|
|
|
longing for
|
epoch, all
|
annoint, vendor
|
|
|
|
try: upa
|
try: aru
|
try: uli
|
|
|
|
barrel, cooper
|
movement, vulgar
|
coward, fly
|
|
|
|
.pa
apa aparteko
special
ar. ari -ari cause
.li
ili ilinti
fiery
i.a
iha ihardukitze
arguing, oratory
ame ame
ameslari
idealistic
ent. entzu entzungarri
worthy of being heard
"Fiery and idealistic oratory for
a special cause is worthy of being heard"
WINDSOR, in.
- .d. - .so - or. (The name of the British royal family) (Note: the W is meaningless, i.e. it does not represent a Basque
word)
The 'd' is flanked by consonants
which means that instead of the usual five possibilities, twenty five have to
be tried: ada, ade, adi, ado, adu, eda, ede, edi, edo, edu, ida, ide, idi,
ido, idu, oda etc. For the purpose of this exercise, only show five are shown
here.
try: ina
|
try: ada
|
try: aso
|
try: ora
|
to agitate, to open
|
noise, to gore, deceive
|
N.A.
|
dog, right now, to grab
|
to trim, hail
|
branching, long hair
|
|
always, to despoil
|
try: ine
|
try: ede
|
try: eso
|
try: ore
|
inertia, neutrality
|
beautiful, esteem
|
advice
|
deer, balance
|
passive, downtrodden
|
defeat, history, pleased
|
|
hour, dentist
|
try: ini
|
try: idi
|
try: iso
|
try: ori
|
many
|
ox, crib
|
torrential rain
|
yellow, that, pale
|
|
to open, bison
|
isolation, whoa
|
foliage, banquet, feast
|
try: ino
|
try: odo
|
try: oso
|
try: oro
|
never, somehow, naďve
|
blood, relative, rage
|
total, global, entire
|
all, unify, thorough
|
alienated, to bequeath
|
nervous, nobility
|
thorough, simple
|
Creator, memory, buy
|
try: inu
|
try: udu
|
try: uso
|
try: oru
|
to nurse, sunset, tingle
|
N.A.
|
dove, holy man
|
building site
|
stupid, heath
|
|
|
lower part
|
in. ino inorenganatu
to bequeath
.d. odo
odolgarbitasun nobility
.so oso
osoro thorough
or.
oro orotar united
"Bequeath a thoroughly united
nobility"
Osborne, os. - .bo - or. -
.ne
try: osa
|
try: abo
|
try: ora
|
try: ane
|
health, integrity
|
to voice, proclaim
|
dog, right now, to grab
|
grain measure
|
doctor, to unify
|
lawyer, approve of
|
anger, to strip, despoil
|
curse, to swear
|
try: ose
|
try: ebo
|
try: ore
|
try: ene
|
N.A.
|
to develop
|
dough, deer, balance
|
exclamation, attract me
|
|
evolution
|
hour, dentist, thus
|
always, before, since
|
try: osi
|
try: ibo
|
try: ori
|
try: ine
|
pit, abyss
|
N.A.
|
yellow, to paint
|
passive, downtrodden
|
very deep
|
|
banquet, foliage
|
do nothing, neutral
|
try: oso
|
try: obo
|
try: oro
|
try: one
|
thorough, global
|
oboe, to fire
|
universal, memory
|
kind, exemplary, piety
|
integrity, perfectly
|
to boot out, throw out
|
Creator, similar, moss
|
esteemed, praise, now
|
try: osu
|
try: ubo
|
try: oru
|
try: une
|
N.A.
|
N.A.
|
building site, place
|
instant, place
|
|
|
lower ground
|
short distance
|
os. osa osatasun
integrity
.bo abo abogado
lawyer
or.
oro orokorki
universally
.ne one onestsi esteemed
"The integrity of a lawyer is universally
esteemed".
The names Millar
and Miller are usually thought to be closely related, which is not the case
at all. The 'a' fundamentally affects two of the name's four VCV's: .la
and ar., while the 'e' controls .le
and er., as shown below. See what the difference of one
vowelmeans to the decoding:
Millar, .mi - il. - .la - ar.
try: ami
|
try: ila
|
try: ala
|
try: ara
|
tumbling
|
dead, murder, destroy
|
destiny, widow, sudden
|
proportion, agreement
|
waterfall
|
lifetime, monthly, hair
|
filled with happiness
|
happiness, plunder
|
try: emi
|
try: ile
|
try: ela
|
try: are
|
N.A.
|
immortal, tease
|
word, story
|
kindness, caring, beggar
|
|
funeral, complaint
|
talkative
|
please, prayer
|
try: imi
|
try: ili
|
try: ila
|
try: ari
|
unit of measure
|
firewood, to revive
|
to murder, to destroy
|
to him/her, hasten
|
exemplary, to serve
|
fiery
|
lifetime, weaken
|
mission, active
|
try: omi
|
try: ilo
|
try: ola
|
try: aro
|
to prophesy
|
to bury, grave, agony
|
cabin, wave
|
weather, season
|
All Saints Day
|
grandson, corpse
|
factory
|
boastful, stranger
|
try: umi
|
try: ilu
|
try: ula
|
try: aru
|
humble
|
darkness, confused
|
to receive
|
movement, toward
|
humbleness
|
angry, evening
|
to welcome
|
simply, common
|
.mi imi imitagarri exemplary
il. ila ilarteko
lifetime
.la
ala alaitzaile
happiness
ar.
are arreratasun
kindness
"An exemplary life (filled with)
happiness and kindness"
Miller, .mi - il. - .le - er.
try: ami
|
try: ila
|
try: ale
|
try: era
|
waterfall
|
lifetime, destroy
|
trial, rejoicing
|
to carry, convenient
|
tumbling,administrator
|
monthly, weaken
|
abundance of grain
|
to tell, patience
|
try: emi
|
try: ile
|
try: ele
|
try: ere
|
N.A.
|
immortal, complaint
|
story, word
|
to scatter, to claim
|
|
funeral, tease
|
to deceive
|
gift, simple, law, prayer
|
try: imi
|
try: ili
|
try: ile
|
try: eri
|
exemplary, to serve
|
firewood, to revive
|
immortal, complaint
|
death, finger, opinion
|
unit of measure
|
fiery
|
funeral, tease
|
common, spill, flow
|
try: omi
|
try: ilo
|
try: ole
|
try: ero
|
prophesy
|
grave, agony
|
to call upon
|
miller, millstone, basic
|
All Saints
|
to bury, corpse
|
last rites
|
dispute, lay eggs
|
try: umi
|
try: ilu
|
try: ule
|
try: eru
|
humble
|
darkness, confused
|
hair, example
|
mistake, mercy, cruel
|
humbleness
|
angry, everning
|
understanding
|
tp produce, beg
|
.mi imi imilaun
unit of measure
il. ila ilabetero
every month
.le ale aleketa abundance of grainer.
ero
errotazai miller
"Every month (take) a measure of our
abundance of grain to the miller".
Hamilton, .ha - ami - il.
- .to – on
try: aha
|
ami
|
try: ila
|
try: ato
|
try: ona
|
I hope, perhaps, shy
|
stork, to oust, ravine
|
dead, hair, month
|
to drag, to arrange
|
here, closer, welcome
|
injury, almighty
|
administrator,
|
lifetime, to destroy
|
to solve, come!
|
prosperity, approval
|
try: eha
|
amnesty
|
try: ile
|
try: eto
|
try: one
|
- emphasis
|
|
joking, barber, hair
|
come! origin, nature
|
doing good, patience
|
|
|
graveyard, funeral
|
welcome, eloquent
|
blessing, piety
|
try: iha
|
|
try: ili
|
try: ito
|
try: oni
|
almost, frightened
|
|
firewood, to revive
|
to drown, disgrace
|
success, consent
|
spend time, to scatter
|
|
fiery, to stir up
|
quickly, anguish
|
useful, safe & sound
|
try: oha
|
|
try: ilo
|
try: oto
|
try: ono
|
bed, warning,lookout
|
|
grave., corpse, bury
|
prayer, to beg, please
|
exquisite
|
distracted,thoughtful
|
|
agony, nephew
|
oratory, meal, chapel
|
wonderful
|
try: uha
|
|
try: ilu
|
try: uto
|
try: onu
|
coast, deluge, island
|
|
darkness, confused
|
utopia
|
profit, useless
|
to fasten, floodgate
|
|
sunset, get angry
|
|
beneficial, nice
|
.ha
aha ahal
I hope
ami ami amildu
to oust, to overcome
il.
ilo ilordu agony
.to
oto otoitz prayer
on. one oneratsu
pious
"I hope to overcome the agony through
pious prayer"
Compton, .ko - om. - .p. -
.to - on.
This is another name
with a consonant flanked by consonants. However, the other four words fell
quickly into a sentence so that the middle '.p.' could be deducted correctly.
The last letters form a VCCV, and no VCV fits.
try: ako
|
try: oma
|
try: apa
|
try: ato
|
try: ona
|
agreement,traditional
|
grandma
|
priest, humble, guest
|
to drag, to arrange
|
prosperity, welcome
|
to remember
|
|
special, far, poverty
|
prepare, to solve
|
approval, admit
|
try: eko
|
try: ome
|
try: epe
|
try: eto
|
try: one
|
fertile, to produce
|
to honor, tribute
|
to warm, deadline
|
origin, upcoming
|
kind, patience, thus
|
administrator
|
according to
|
indecisive, bottom
|
docile, welcome
|
honesty, charity
|
try: iko
|
try: omi
|
try: ipi
|
try: ito
|
try: oni
|
that, swelling, lump
|
prophesy
|
to place, to put on
|
to drown, anxiety
|
success, consent
|
mason's hammer
|
All Saints
|
installer, patch
|
quickly, anguish
|
luck, safe and sound
|
try: oko
|
try: omo
|
try: opo
|
try: oto
|
try: ono
|
pasture, stable
|
N.A.
|
time off, lazily
|
prayer, devout
|
wonderful
|
chin
|
|
opposition
|
oratory, chapel
|
exquisite
|
try: uko
|
try: omu
|
try: upu
|
try: uto
|
try: onu
|
refusal, elbow
|
N.A.
|
N.A.
|
utopia
|
profit, earning
|
negative
|
|
|
|
perfect, good faith
|
.ko
ako akorduan euki to remember
om. ome
omendatu
to honor
.p. epe epemuga
deadline
.to eto
etorkizuneko upcoming
on. on. ondar
final
"Remember to honor the upcoming final deadline"
|