File:  <hideengl.htm>                                                                                   <Bronze Age Index>         <Migrations Index>                 <Archeology Index>           <Home>            

 

 

     [Note:  All Basque words are in Italics and Bold-faced Green]

 

 

HIDDEN SENTENCES IN ENGLISH *

 

WORDS AND NAMES

[Contacts]

 

----Please CLICK on desired underlined categories [to search for Subject Matter, depress Ctrl/F ]:

 

 

 

Next►

Introduction

 

          To discover the hidden sentences in words and names is similar to doing a crossword puzzle in two very different languages. Nyland (2001) believed that almost all English words, and many English names, contain such hidden sentences, written in a form of shorthand and using a language interrelated to Basque and a vowel-interlocking formula VCV Formula.

 

(V)CV1-V1CV2-V2CV3-V3CV4-V4C etc.  (see VCV List)

 

[Also see Translating Ogam, VCV Dictionary, Origin of English, Revised Etymological Dictionary ]

 

          Note that each vowel after the first, optional vowel, the 'V' is repeated. This is emphasized by numbering each repeated vowel. That is to say that, if two 'Basque' roots/morphemes - ORE and ETO - were combined by this system they would appear in the interlocked form 'ORETO' . Since 'ORE' means balance, hour or mole, and 'ETO' means to come, origin or inborn, we might assign a tentative meaning to the new word e.g. 'inborn balance' or 'the hour has come'. (For comments on choices among possible meanings see below).

 

          The same formulation reflects the construction of the Sanskrit vocabulary as well as all the Romance languages, including Latin. However, there are differences in detail. In the formation of Latin words, as many vowels as possible were retained, most words generally adhering to the VCVCV structure. However, in English, many more of the vowels disappeared and the CVC structure was promoted as shown in names (Bonner, Duncan, Hudson, Robson, Somner etc.) and in words (cellar, doctor, hawser, master, pillow, tartan etc.). Moreover, to distinguish the language from Latin, the pronunciation of the alphabet changed.

 

          As a rule, the more vowels that have disappeared, the more time consuming the job of restoring the hidden sentence becomes. In the following pages the process of bringing out the hidden sentence will be explained, starting with the simplest, in which no vowels were discarded. If the spelling of a name or word was changed over time, it becomes more difficult.  Alternatively, it may not be possible to recover the hidden meaning. However, quite often the change in a word's spelling becomes obvious when decoding (e.g. 'recidivist' below). Occasionally more than one possible meaning appears in which case both should be reported and/or earlier spellings researched.

 

          The meaning of English words will usually help to guide the decoding process. However, most English names do not have an obvious meaning, which makes the decoding more time consuming. In general, every consonant represents a full word, and the more consonants in a word or name, the longer the hidden sentence is and the more likely it is that it can be recovered.

 

EXTRACTION OF MEANINGS NOT PRECISE

 

          Where the meaning of the word being translated from the VCV shorthand can be checked by context, it is important that it be checked again in completing the entire translation. Forced, unnatural or inappropriate results should be suspect. In this case, we may have a CV syllable which is never part of the VCV list and must be translated directly with the use of the dictionary.

 

          Where there is one word only, we face a problem that is common in handling language. Consider if one is given the task of finding a meaning for the letters D U C K.  We could say the meaning was an aquatic bird, a quick downward movement, a score at Cricket, an avoidance of an issue etc.

 

          Therefore, by its very nature, the meaning will often seem less than precise. Spoken language tends to rely on physical context e.g. Australian 'wagga' can mean a specific species of bird (a magpie) or birds (magpies), or in some context, 'birds' generally. Written language on the other hand is more exact but has been subject to spelling change through loss or change of letters (e.g. the name 'couper' from French 'le cupera' is now spelt as 'cooper', ‘cowper’ and even 'coup'.)

 

          Care must be taken here, because some names and words look very much alike but translate very differently, ( e.g. Millar and Miller below). Nevertheless, with practice and context, the meaning can usually be interpreted.

 

          As is well known, in the Indo-European languages the vowels are generally unstable i.e. they change frequently within the root (e.g. sing, sang, sung),  or with popular use, over time. In the Basque language on the other hand, the vowels are extremely stable with only few, mostly forced, exceptions (e.g. Euskera to Euskara, etor to ator) while the consonants are sometimes quite unstable, F = B,  Y and J = I,  Q and C = K,  H is often omitted, D is sometimes T (e.g. in idi to itxi, udikan to utikan), S, Z and X (pronounced 'sh') are often confused in word development.

 

          Basque originally had no C, Q, V, W and Y, although some have now sneaked into the names and some words; the word Basque, should itself be spelled Bask.

 

          The first syllable in most English words originates from a Basque-like VCV with the first vowel removed. This appears to have been the basic rule. Only if the desired VCV was not available would a Basque word starting with CV be recruited; common in Greek and the Germanic languages, but uncommon in English.

 

          In English words it is fortunately infrequent to find many consonants clustered together, such as appears in Sanskrit (Samskrta, with 5 contiguous C's) or Dutch (angstschreeuw, with 8 contiguous C's). In English three consonants together are common e.g. conclude, country, destroy, irksome, naughty, puzzle etc. but four C's is rarer e.g. instruct, minstrel etc. In decoding such words, the vowel-interlocking rule can be applied as usual, but the number of letter combinations that need to be tried increases considerably.

 

          It is interesting that, although almost one quarter of all VCV's have no meanings attached, these unused syllables are only rarely found in the English vocabulary unless the word is misspelled or was altered over time.

 

THE TOOLS

 

          1) The Vowel Interlocking Formula   (VCV Formula).


          This formula was worked out by Edo Nyland during his research into translating the Ogam inscriptions of Scotland and Ireland. He discovered that the language of Ogam was Basque. The Basques are a people genetically closely related to the Irish and Scots, especially as shown in their high frequency of Rh-negative blood, 25 - 32%, the only people in the world with those high percentages. The formula's accuracy was then tested and confirmed on a large number of Indo-European languages from Sanskrit to Greek, Latin and Spanish, and Germanic languages such as Dutch, German, and Yiddish. In the majority of English words, the first vowel was removed. This in contrast to Basque that has about half of its vocabulary starting with a vowel.

 

              2) The VCV word list

          This list was created by Edo Nyland.  He listed all 400 VCVs (ABA, ABE, ABI, ABO, ABU, EBA etc) and then the meanings associated with these VCVs as shown in the VCV list. Some 100 of these 400 VCV's have no meanings attached and were probably reserved for future expansion of the language. Many of these word groups are related, such as for instance ABA, which is used for words connected to the 'manger scene'. Some VCVs have only one meaning such as IHO (thunder) but some, like R and RR collect a very large variety of meanings. The RR is treated as single R for decoding, but not for translating. The VCV wordlist is only an aid and the Basque dictionary must be consulted for words that more accurately describe the situation.

 

          3) The English / Basque Dictionary.


          The excellent Basque-English dictionary by Gorka Aulestia is used as the standard source. To speed up the work it is often desirable to have his companion English-Basque dictionary also. (Do not buy the one volume combining Basque-English and English-Basque.  That is for school use only and inadequate for decoding.)

 

BASIC DECODING STEPS

 

          The simplest way to explain the decoding process appears to be through a combination of basic rules and the use of examples. The least complicated English words for decoding are the ones in which the full VCVs are intact, as in the first examples, which follow. From there the examples will be more complicated as more vowels are removed. Occasionally, non-interlocking words have been combined into one, e.g. 'inoculate' (see below) which is one little problem of many that must be anticipated. It is necessary that matching words only be taken from interlocking pairs. In the case of a double vowel (diphthong), an 'h' has often been eliminated. This is quite common in Basque also e.g. the word 'custom' is both oitura and ohitura.

 

The steps are:

 

          1) Arrange the letters of the word to be analyzed as VCVCVCV, placing dots where vowels or an 'h' were eliminated. Then replace C and Q with K, V with B or F, W is ignored and Y with I or J.

          2) Break up the sequence so obtained into VCV-VCV-VCV-VCV etc. in which the vowels of either side of the hyphen are the same.

 

          3) Using the VCV word list (or the Dictionary), arrange the appropriate words under each VCV. (There is usually no need to list words that are obviously unrelated to the meaning at hand.) The result of this can be that a list of possible words for e.g. ONE, representing several different meanings, may be quite different from another list with the same VCV, depending on the words to be decoded. For name decoding all or most words supplied in the VCV word list are used, although character traits are

often involved.

 

            4)  Select those words that make a sentence most closely describing the words to be decoded.

 

Examples:

 

The following examples show only a few of the possible meanings of each VCV.

For a more complete list consult the VCV dictionary.



Words with the VCVs intact (i.e. no vowel removal)


adore, ado – ore

ado

ore

to dress, food

to grab

courage

always

to cheer up

dog

to worship

hour

 

      ado    ado    adoratu    to worship
ore    ore   
oren       hour


"The hour of worship".

 

ebony, ebo – oni

ebo

oni

develop

acceptable

create

useful, luck

evolution

consent

 

 

             eb.  ebo  eboluzionatu   to develop, create
            .ni    oni    
onizan         something useful  

     
        "Create something useful"

 

evade, eba – ade

eba

ade

thief, fraud, swindler

to prepare

hide-out, to cut

rude

remnant

temple

 

     eba    eba    ebasle         swindler
  ade    ade   
adeigabeko    rude


"Rude swindler".

 

enumerate, enu – ume - era – ate

enu

ume

era

ate

useless

child

education

protection

inertia

offspring

sample

door to door

sedentary

give birth

patience

main entrance

stay at home

to adopt

exercise

member

 

     enu    enu      enulkeria           sedentary/stay at home
     ume    ume   
ume                  offspring/birth

     era      era      erakuskari         sample
     ate      ate     
atez-ate              door to door


                          "Go door to door to sample the offspring at home".

 

obese, obe – ese

obe

ese

to improve

to sit

well-meaning

chair

guilty

to object

to prefer

to argue

 

      obe    obe    obetsi         to prefer
ese    obe   
eseri          to sit


"(He/she) prefers to sit".

 

inanity, ina - ani – iti

ina

ani

iti

hail

animal

to allow

agitation

many

to denounce

to open

to increase

to stop

to shake

often

faithful

 

ina    ina    inarrospen      agitation
ani    ani   
aniztu           to increase
 iti    iti   
itxi            to denounce


  "Denounce the increase in agitation".

 

inoculate, ino - oku – ula – ate

ino

oku

ula

ate

somehow

fertile field, N.A.

to receive

to get

any place

'ku

to welcome

protection

time to time

immunity

 

result

sometimes

 

 

calm

   

          ino    ino    inoiz edobehin      from time to time
         oku    'ku   
kutsagaiztasun      immunity
    ula    ula    
ulatu               to receive
               ate    ate   
aterpe              shelter/protection


        "From time to time receive immunity for protection".


      (This word should really be two words because the vowel interlocking is interrupted: ino'kulate).

 

 

WORDS WITH ONE VOWEL MISSING


cupola, .ku - upo – ola, first vowel is missing.

try: aku

upo

ola

to rent

stave

cabin

acoustics

barrel shaped

canopy

try: eku

 

plank

equator, worried

 

just like this

try: iku

 

 

watchful, to visit

 

 

scenic

 

 

try: oku

 

 

fertile field

 

 

try: uku

 

 

falsify, smelly

 

 

 

 

.ku     iku     ikusgarri          scenic
              upo    upo   
upohol           barrel shaped
 ola       ola      
olana             canopy


"Scenic barrel-shaped canopy".

 

delegate, .de - ele - ega – ate

try: ade

ele

ega

ate

temple, announce

story

escape

outside

courteous, prepare

gossip

anxiety

knock at the door

try: ede

flattering

to make thirsty

remark

esteem, history

 

to favour

to get

to be pleased

 

 

consequence

exaggerate, mislead

 

 

 

try: ide

 

 

 

companion

 

 

 

to open

 

 

 

to compare, swap

 

 

 

try: ode

 

 

 

cloud, horizon

 

 

 

try: ude

 

 

 

summer house

 

 

 

 

.de    ide       idetu           to compare, to swap
ele    ele      
ele               story
ega    ega    
egarritu        to make someone thirsty
ate    ate      aterapen       consequence


"The consequence of swapping stories is that one gets thirsty"

 

energy, ene – er. - .gi

ene

try: era

try: agi

my

profit, available

I wish, I hope

attract me

method, sample

powerful

always

suffer, storm

to order

before

to motivate

promise

in me

attack, to scatter

threat

 

try: ere

try: egi

 

scatter, wasteland

to create, action

 

occasion

possible, undone

 

try: eri

try: igi

 

sickness, recovery

harvest

 

compare, fight

sickle

 

strong, skillful

 

 

try: ero

try: ogi

 

risky, transport

bread, crust, maid

 

insanity, comfort

baker, easygoing

 

try: eru

try: ugi

 

mistake. producing

N.A.

 

abundant

 

 

ene    ene    -enetan                   always
er.    era       
eragin                  to motivate
.gi    agi       
aginbidedun          powerfully


"Always powerfully motivated"

 

executive (eksecutive), ek. - .se - eku – uti – ibe

try: eka

try: ase

eku

uti

ibe

substance, to bring

greedy

worried

go away

to place

storm, contribution

to insure, to anger

peace of mind

get out!

to put

to be used to

to irritate, get tired

equator

 

to introduce

try: eke

try: ese

 

 

 

N.A.

chair, attack

 

 

 

 

to debate, to sit

 

 

 

try: eki

try: ise

 

 

 

perseverance

to ridicule

 

 

 

initiative, activist

to satirize, joke

 

 

 

try: eko

try: ose.

 

 

 

fertile, administrator

N.A.

 

 

 

try: eku

try: use

 

 

 

worried, peace

to sneeze

 

 

 

 

 

 

ek.

.se

eku

uti

ibe

eka

ase

eku

uti

ibe

ekaitz 

aserre

ekurugaitz

utikan

ibeni

 storm 

anger

worried

get out, to leave

act of putting on

                        
                    "His act of putting on a storm of anger has me worried that I have to leave".

 

obdurate, ob. - .du - ura – ate

try: oba

try: adu

ura

ate

better, naturally

luck, fortunate

he/she, him/her, to flood

protection, refuge

improvement

to rave,  slobber

ocean, to float

continually

try: obe

try: edu

watered wine

to leave, to get

preferable

to have, to keep

to break a law

beggar, abrupt

to improve, blame

powerful

 

knock at the door

obedient, to sin

possession

 

 

try: obi

try: idu

 

 

tomb, to bury

to have, to appear

 

 

cemetery

distrust, resemblance

 

 

try: obo

try: odu

 

 

N.A.

N.A.

 

 

try: obu, N.A.

try udu, N.A.

 

 

 

ob.    obe    oben egin         to sin
.du    edu   
eduki               to have
ura    urra  
urratu              to break a law
ate    ate    
atergabeki        continually


"He has sinned by breaking the law continually"

 

 

WORDS WITH TWO VOWELS MISSING

 

begin, .be – egi - in.

try: abe

egi

try: ina

to cut, harvest

to do, truth, action

hail, agitate

support, cross

to create, convince

open, to trim

to sing, patriotic

to make something

try: ine

try: ebe

 

passiveness, inertia

Hebrew, patriarchy

 

downtrodden

try: ibe

 

try: ini

to place, to put on

 

N.A.

to introduce, to start

 

try: ino

try: obe

 

time to time, ever, never

obedient, blame

 

sometimes, somewhere

to improve, wellmeaning

 

someone, sometimes

try: ube

 

try: inu

purple, royal,

 

sunset, evening

cistern, bruise

 

inspiring

 

.be    ibe    ibeni              to start
egi    egi   
egindura         the action
in.    ino    inor                 somebody


  "Somebody start the action"

 

dog, .do - og.

try: ado

try: oga

courage, bravery

wealth

stimulate, worship

property

try: edo

try: oge

or, anytime

bed

common, anywhere

20, 30

try: ido

try: ogi

torrential rain, mud

bread, crust

idol, unfeeling

thresh, easygoing

try: odo

try: ogo

blood, relative

N.A.

cowardice, cruel, impulsive

 

try: udo

try: ogu

N.A.

to pronounce

 

to speak out loud

 

.do    ado    adoretsu   brave
og.    ogu   
oguzi        he speaks out loud  


   "Brave and speaks out loud"

 

library, .li - ib. - .ra – ari

try: ali

try: iba

try: ara

ari

to destroy a person

river, lowland

agreement, assimilate

mission, exercise

possible, capable

 

pure, immediate

marvelous, surprise

try: eli

try: ibe

try: era

pertinent

pious, council, oblation

to place, to put on

opportunity, exercise

 

procession, church

to introduce, to start

education, devotion

 

try: ili

try: ibi

try: ira

 

fire wood, stir up fire

to behave, to be

spend time, constant

 

fiery, to revive

to go, to walk

education, exciting

 

try: oli

try: ibo

try: ora

 

annoint, olive oil

N.A.

right now, always

 

holy

 

update, modern

 

try: uli

try: ibu   

try: ura

 

fly

N.A..

he/she, to flood

 

coward

 

touching, to violate

 

 

 

.li     eli    elizdiru             oblation, gift offered to God
.b.    ibi   
ibili                  to acquire
.ra    ira    
irakaskuntza    education
 ari   ari   
arrigarri          marvelous/admirable


"Acquiring a marvelous education is a gift offered to God"

 

 

recidivist (repeated anti-social behaviour), .re - eki - idi - ibi - ist.

try: are

eki

idi

ibi

try: ista

enemy, hostility

attempt

ox, crib

vagabond, walk

N.A.

approach, sociable

persistent

to open N.A.

to behave, to be

try: iste

beggar, welcome

activist

iti

to run, to act

N.A.

 

 

 

 

 

try: ere

as much as possible

to abandon, allow

 

try: isti

occasion, side

 

to permit, to stop

 

riot, disorderly

wilderness, to burn

 

to denounce

 

respect, anxiety

 

 

 

 

 

irritable, care, claim

 

 

 

try: isto

try: ire

 

 

 

story, narration

destructive, devour

 

 

 

history

to spread, to open

 

 

 

try: istu

try: ore

 

 

 

village in Navarra

hour, balance

 

 

 

 

try: ure

 

 

 

 

nobility, water

 

 

 

 

gold, jewelry

 

 

 

 

 

.re     are    arrenkari         beggar
eki    eki   
ekinkor            persistent
idi     iti     
itxi                  to denounce
ibi     ibi    
ibili                 to behave
ist.    isti   
istiluzale          disorderly


"Denounce the persistent beggar who behaves so disorderly"

 

 

WORDS WITH THREE VOWELS MISSING

 

doctor,  .do - ok. - .to - or.

try: ado

try: oka

try: ato

try: ora

courage, bravery

nausea, disgust plum

tow, drag, arrange

dog, filling, right now

stimulate, worship

occasional, despise

embellish,  come

yet, always, to grab

try: edo

try: oke

try: eto

try: ore

or, anytime

twisted, injury

to come, origin, inborn

balance, hour, mole

common, to suck

perverted, bad

welcome, inspiration

dentist, aerialist

try: ido

try: oki

try: ito

try: ori

torrential rain, mud

frightened, bored

drown, disgrace, drip

that, except, pale

idol, discovery

complete, baker

impure, anguish

yellow, freckle

try: odo

try: oko

try: oto

try: oro

blood, rage, cruel

stable, chin

please, prayer, beg

all, every, total, buy

martyr, apathy, angry

pasture

devout, mealtime

memory, ambitious

try: udo

try: oku

try: uto

try: uro

N.A.

fertile field

utopia

cistern, canal, pipe

 

.do    odo    odoldun         bloody
ok.    oke   
okerkeria       injury
.to     eto     
etorri            to come
or.    ora    
orain             right now


"A bloody injury, come right now"

 

parliament, .pa - ar. - .li - i.a - ame - ent. (The last root can be VCCV, VCCCV or other combination)

try: apa

try: ara

try: ali

iha

ame

try: entz.

organize, humble

agreement, adapt

destroy a person

expertise, dry

make your fortune

to listen, to hear

special, elegant

assimilate, curious

possible, capable

attempt, possible

dream, nightmare

worthy of being ....

try: epa

try: are

try: eli

capable, shame

whim, idealize

.... heard

decision, trial

even so, enemy

food, church, pious

argue, oratory

 

try: ents.

judge, to cut

relationship, care

council, procession

 

 

to rehearse

try: ipa

try: ari

try: ili

 

 

to test, to try

north, polar

mission, active,

stir up (fire)

 

 

try: entx.

northern

risk,ruthless,cause

revive, fiery

 

 

to plug in

try: opa

try: aro

try: oli

 

 

 

desire, to give, rich

proud, exile

olive oil, holy

 

 

 

longing for

epoch, all

annoint, vendor

 

 

 

try: upa

try: aru

try: uli

 

 

 

barrel, cooper

movement, vulgar

coward, fly

 

 

 

 

.pa      apa       aparteko         special
 ar.      ari       
-ari                 cause
.li        ili        
ilinti                fiery
i.a       iha      
ihardukitze      arguing, oratory
ame    ame     
ameslari         idealistic
ent.     entzu  
entzungarri      worthy of being heard


  "Fiery and idealistic oratory for a special cause is worthy of being heard"

 

 

TYPICALLY ENGLISH NAMES

 

          WINDSOR, in. - .d. - .so - or.  (The name of the British royal family) (Note: the W is meaningless, i.e. it does not represent a Basque word)


          The 'd' is flanked by consonants which means that instead of the usual five possibilities, twenty five have to be tried: ada, ade, adi, ado, adu, eda, ede, edi, edo, edu, ida, ide, idi, ido, idu, oda etc. For the purpose of this exercise, only show five are shown here.

 

try: ina

try: ada

try: aso

try: ora

to agitate, to open

noise, to gore, deceive

N.A.

dog, right now, to grab

to trim, hail

branching, long hair

 

always, to despoil

try: ine

try: ede

try: eso

try: ore

inertia, neutrality

beautiful, esteem

advice

deer, balance

passive, downtrodden

defeat, history, pleased

 

hour, dentist

try: ini

try: idi

try: iso

try: ori

many

ox, crib

torrential rain

yellow, that, pale

 

to open, bison

isolation, whoa

foliage, banquet, feast

try: ino

try: odo

try: oso

try: oro

never, somehow, naďve

blood, relative, rage

total, global, entire

all, unify, thorough

alienated, to bequeath

nervous, nobility

thorough, simple

Creator, memory, buy

try: inu

try: udu

try: uso

try: oru

to nurse, sunset, tingle

N.A.

dove, holy man

building site

stupid, heath

 

 

lower part

 

 in.    ino     inorenganatu      to bequeath
.d.    odo    
odolgarbitasun    nobility
.so    oso    
osoro                  thorough
 or.    oro   
orotar                  united


"Bequeath a thoroughly united nobility"

 

Osborne, os. - .bo - or. - .ne

try: osa

try: abo

try: ora

try: ane

health, integrity

to voice, proclaim

dog, right now, to grab

grain measure

doctor, to unify

lawyer, approve of

anger, to strip, despoil

curse, to swear

try: ose

try: ebo

try: ore

try: ene

N.A.

to develop

dough, deer, balance

exclamation, attract me

 

evolution

hour, dentist, thus

always, before, since

try: osi

try: ibo

try: ori

try: ine

pit, abyss

N.A.

yellow, to paint

passive, downtrodden

very deep

 

banquet, foliage

do nothing, neutral

try: oso

try: obo

try: oro

try: one

thorough, global

oboe, to fire

universal, memory

kind, exemplary, piety

integrity, perfectly

to boot out, throw out

Creator, similar, moss

esteemed, praise, now

try: osu

try: ubo

try: oru

try: une

N.A.

N.A.

building site, place

instant, place

 

 

lower ground

short distance

 

 os.    osa    osatasun        integrity
.bo    abo   
abogado         lawyer
 or.    oro   
orokorki        universally
.ne    one   
onestsi           esteemed


"The integrity of a lawyer is universally esteemed".

 


         
The names Millar and Miller are usually thought to be closely related, which is not the case at all. The 'a' fundamentally affects two of the name's four VCV's: .la and ar., while the 'e' controls .le and er., as shown below. See what the difference of one vowelmeans to the decoding:

Millar, .mi - il. - .la - ar.

try: ami

try: ila

try: ala

try: ara

tumbling

dead, murder, destroy

destiny, widow, sudden

proportion, agreement

waterfall

lifetime, monthly, hair

filled with happiness

happiness, plunder

try: emi

try: ile

try: ela

try: are

N.A.

immortal, tease

word, story

kindness, caring, beggar

 

funeral, complaint

talkative

please, prayer

try: imi

try: ili

try: ila

try: ari

unit of measure

firewood, to revive

to murder, to destroy

to him/her, hasten

exemplary, to serve

fiery

lifetime, weaken

mission, active

try: omi

try: ilo

try: ola

try: aro

to prophesy

to bury, grave, agony

cabin, wave

weather, season

All Saints Day

grandson, corpse

factory

boastful, stranger

try: umi

try: ilu

try: ula

try: aru

humble

darkness, confused

to receive

movement, toward

humbleness

angry, evening

to welcome

simply, common

 

.mi    imi    imitagarri          exemplary
 il.     ila    
ilarteko              lifetime       
.la     ala   
alaitzaile             happiness
 ar.    are   
arreratasun        kindness


"An exemplary life (filled with) happiness and kindness"

 

Miller, .mi - il. - .le - er.

try: ami

try: ila

try: ale

try: era

waterfall

lifetime, destroy

trial, rejoicing

to carry, convenient

tumbling,administrator

monthly, weaken

abundance of grain

to tell, patience

try: emi

try: ile

try: ele

try: ere

N.A.

immortal, complaint

story, word

to scatter, to claim

 

funeral, tease

to deceive

gift, simple, law, prayer

try: imi

try: ili

try: ile

try: eri

exemplary, to serve

firewood, to revive

immortal, complaint

death, finger, opinion

unit of measure

fiery

funeral, tease

common, spill, flow

try: omi

try: ilo

try: ole

try: ero

prophesy

grave, agony

to call upon

miller, millstone, basic

All Saints

to bury, corpse

last rites

dispute, lay eggs

try: umi

try: ilu

try: ule

try: eru

humble

darkness, confused

hair, example

mistake, mercy, cruel

humbleness

angry, everning

understanding

tp produce, beg

 

.mi    imi    imilaun           unit of measure
 il.     ila    
ilabetero          every month
.le     ale   
aleketa            abundance of grainer.

ero            errotazai          miller


"Every month (take) a measure of our abundance of grain to the miller".

 

Hamilton, .ha - ami - il. - .to – on

try: aha

ami

try: ila

try: ato

try: ona

I hope, perhaps, shy

stork, to oust, ravine

dead, hair, month

to drag, to arrange

here, closer, welcome

injury, almighty

administrator,

lifetime, to destroy

to solve, come!

prosperity, approval

try: eha

amnesty

try: ile

try: eto

try: one

- emphasis

 

joking, barber, hair

come! origin, nature

doing good, patience

 

 

graveyard, funeral

welcome, eloquent

blessing, piety

try: iha

 

try: ili

try: ito

try: oni

almost, frightened

 

firewood, to revive

to drown, disgrace

success, consent

spend time, to scatter

 

fiery, to stir up

quickly, anguish

useful, safe & sound

try: oha

 

try: ilo

try: oto

try: ono

bed, warning,lookout

 

grave., corpse, bury

prayer, to beg, please

exquisite

distracted,thoughtful

 

agony, nephew

oratory, meal, chapel

wonderful

try: uha

 

try: ilu

try: uto

try: onu

coast, deluge, island

 

darkness, confused

utopia

profit, useless

to fasten, floodgate

 

sunset, get angry

 

beneficial, nice

 

.ha     aha    ahal              I hope
ami    ami   
amildu          to oust, to overcome
il.       ilo    
ilordu            agony
.to      oto   
otoitz             prayer
on.     one   
oneratsu       pious


"I hope to overcome the agony through pious prayer"

 

Compton, .ko - om. - .p. - .to - on.
         
This is another name with a consonant flanked by consonants. However, the other four words fell quickly into a sentence so that the middle '.p.' could be deducted correctly. The last letters form a VCCV, and no VCV fits.

 

try: ako

try: oma

try: apa

try: ato

try: ona

agreement,traditional

grandma

priest, humble, guest

to drag, to arrange

prosperity, welcome

to remember

 

special, far, poverty

prepare, to solve

approval, admit

try: eko

try: ome

try: epe

try: eto

try: one

fertile, to produce

to honor, tribute

to warm, deadline

origin, upcoming

kind, patience, thus

administrator

according to

indecisive, bottom

docile, welcome

honesty, charity

try: iko

try: omi

try: ipi

try: ito

try: oni

that, swelling, lump

prophesy

to place, to put on

to drown, anxiety

success, consent

mason's hammer

All Saints

installer, patch

quickly, anguish

luck, safe and sound

try: oko

try: omo

try: opo

try: oto

try: ono

pasture, stable

N.A.

time off, lazily

prayer, devout

wonderful

chin

 

opposition

oratory, chapel

exquisite

try: uko

try: omu

try: upu

try: uto

try: onu

refusal, elbow

N.A.

N.A.

utopia

profit, earning

negative

 

 

 

perfect, good faith

 

.ko    ako       akorduan euki   to remember
om.    ome    
omendatu          to honor
.p.    epe       
epemuga           deadline
.to    eto        
etorkizuneko     upcoming
on.    on.       
ondar                final


"Remember to honor the upcoming final deadline"

 

 

     Bibliography