| WORLD PLACE NAMES *Introduction           
  The world's place names have hidden sentences in them, written in what
  today would be called the Basque Language. Considering where these
  geographical names are and the age of the places they represent, it is obvious
  that the language cannot be Basque, but must be an earlier form of it.
  Nyland (2001) called this proto language:
  the "Saharan Language" or better the Universal
  Language" because it applies to many
  related languages on every continent and because its existence can be traced
  back at least 7,000 years (see Ainu). The Basque
  Language must be very close to the original Saharan Language and
  therefore the Basque dictionary of Gorka Aulestia was used. The overwhelming
  majority of the names were made up with the vowel-interlocking formula (VCV Formula), but here and there, the name
  originators cheated or slipped and ignored the inter-locking.   ----Please CLICK on desired underlined categories [to search for Subject Matter, depress Ctrl/F ]:        Africa, af.-.ri-ika, afa-ari-ika: afa (happy) arinari eman (to escape) ikaragarritasun (tragedy): "We are happy to have escaped the  tragedy". Chad, txa-ad., txa-adi: txankaldu (to divide the land into fields) adiskedigisa (in a friendly manner): "They
  divided the land into fields in a friendly manner".
       Egypt, egi-ip.-.t., egi-ipu-uto: egin (to create) ipuin (legend) utopia (utopia): "They created the legend of utopia".
 
 Kenya, .ke-eni-iha, ike-eni-iha: ikertu (to pay a visit) eni (to me) ihardun (to spend time): "Pay a visit to me and spend some
  time".
 
 Sahara, .sa-aha-ara, iza-aha-ara, izadi (nature, character) ahalguzti (Almighty) aratz (pure): "The Omnipotent's character is pure". The
  previous translation has been: zahar (old): "The Old Country?” This is not likely.
 
 Senegal, .se-ene-ega-al., ase-ene-ega-ala: asezin (insatiable craving) enegan (within me) egape (shelter, home) alai aldi (happiness): "Within me there is
  an insatiable craving for a home and happiness".
 
 Uganda, uga-anda, ugaldu (to grow a crop) andanaka (in large quantities):"They grow crops in large
  quantities".      America, ameri-ika, ameriketak egin (to make a fortune) ikaragarri (enormous): "Make an enormous fortune".
 
 CANADA
   Canada, .ka-ana-ada, akabu (the far end) anaitu (to get together) ada (the noise of the last word): "At the far end we'll have a
  party".
 
 Hudson, .hu-ud.-.so-on., uhu-udi-iso-ona, uhui (cry of happiness) udikan (to get out) isolamendu (isolation) (isolation)   onargaitz (intolerable, hostile): "He cried for joy to get out
  of the hostile isolation".
 
 Mission, .mi-isi-on., umi-isi-one, umiltasun (humbleness) isilka (quietly) onegite (doing good): "Quietly doing good in humbleness".
 
 Quebec, ke-ebe-ek., ke-ebe-eku: kementze (act of encouraging) ebertar (the Hebrew, Christ) ekurutasun (peace of mind): "Christ encourages peace of
  mind". MEXICO
 Mexico from Mexica, .me-exi-ika
 
 
 
 AMERICA, SOUTH   Brasil/Brazil, .b.-.ra-azi-il., eba-ara-azi-il: ebasle (thief) arrapatu (to plunder) azienda (wealth) ilki (to leave):  "The thieves plundered our wealth and then left".
 
 Peru, .pe-eru, ape-eru: apez (priest) errukigabe (cruel): "The priests are cruel".    Asia, asi-ia, asiera (origin) iaiotasun (profound knowledge), "Origin of all profound
  knowledge".     NEAR EAST (Excluding Israel) Bagdad, .bag.-dad., abaga-dad: abagadune (opportunity, possible success) dadin (so that he may be): "That he may
  be successful".
 
 
 Basra, bas.-.ra, basa (mud) ara (over there): "There's mud over there".     ISRAEL Bethlehem, .be-et. h.-.le-em., abe-ete
  he-ele-eme: abeletxe (stable) etenune (time of birth) hementxe (right here) ele  (cattle)  emekiro (peaceful): "The time of birth came right here in the
  stable between the peaceful cattle."
 Galilee, .ga-ali-ile, iga-ali-ile, igarle (prophet) alienatu (to kill a person) ileta (lament, mourning): "Lament for
  the killed prophet".
 Jerusalem, je-eru-usa-ale-em., jentil (pagan) errukigabe (cruel) usadio (custom) alegia (fake) emankortasun (fertility):"Cruel pagan
  custom for fake fertility."
     MIDDLE EAST. (India, Pakistan
  etc) Bihar, .bi-iha-ar., ibi-iha-ara, ibildari (nomadic) iha'urri (to scatter, to roam) arro (proud): "Proud roaming
  nomads".
 Goa, from goardia (to stand guard): Referring to the town's defenses.
 Harappa, from harapatu (to plunder): "Plundered".
 Himalaya, ima-alaya, imajina (image, scenery) alaia (pleasing): "Pleasing
  scenery".
     FAR EAST Fujiyama, fa.-uji-ama, fa (happy) uju (cry of joy) ama (Goddess): "A happy cry of joy
  for the Goddess".
      Australia, aus.-.tra-ali-iha, ausa-atra-ali-iha: ausarta (courageous) atrakatzaile (robber, convict) alizan (capable) ihaurri (to scatter, to go everywhere):
  "Courageous and capable convicts went everywhere".   Papua, apapua (living in poverty): "They live in poverty".     EUROPE   Europa, eur.-opa, euri (rain) opa (longing for): "Longing for rain".
 
 Atlantic, from Atlantis, at.-.la-an. .ti-iz., atontze (Get ready!) olatualdi (huge wave) aniztu (to increase) utikan 
  (get away from) izugarrikeria (terrible happening): "Get ready! Huge waves are
  increasing, get away from this terrible happening!"
 
 BALTIC AREA Baltic, bal-tik, bale (whale) tiko (origin, birthplace), "Calving
  area of the whales", probably baluga whales. The area referred to is
  likely the Bay of Riga.
 Lithuania, better known as Litauen, eli-ita-ahu-ene, elikadura (food) itaitu (to harvest) ahurka (by the handful, in large numbers) -enetan (always): "They always harvest
  their food in large numbers."
   BRITAIN
 Canterbury, (kanterburi), .ka-an.-.te-er.-bu-uri,
  ika-ana-ate-era-abu-uri, ikasi (learned) anaia (brothers) ateratu (to take advantage of) erabide (education) aburu eman (to express and idea, opinion) urrikimendu (repentance): Take advantage of an
  education from the learned brothers and express repentance".
 Hoy, hoi, hoindi (over there, the other side): "On the other
  side".
 Lindisfarne, .li-in.-.di-is.-.fa-arne,
  ili-inu-udi-isi-ifa-arne, ilintu (to set on fire) inular (sundown) udikan (get away!)  isilume 
  (bastard) ifar (northern) arnegatu (cursed): "Get away from here! At sundown the cursed
  bastards from  the north set fire to
  the monastery".
 Trafalgar, .t.-.ra-afa-alga-ar.,
  ate-era-afa-alga-ari, ateru (to stop) erasan (attack) afa (happy) algara (loud laughter)  arinaldi  (fast run): "We stoped the attack (amid) happy and loud
  laughter when they ran away fast".
     GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND Berlin, .be-erli-in., abe-erli-inu, abergikor (hospitable) erlijiozale (pious) inurritze (inspiring): "A hospitable, pious
  and inspiring town".
 Fritzlar, .f.-.ri-itz.-.la-ar.,
  afa-ari-itza-ala-are, afa (happy) ari (mission) itza eman (to give a promise) alaitzaile (joyous) arrera  (welcome): Happy mission
  which promises a joyous welcome".
 Lorsch, .lo-ortz, alondegi (wine storage/cellar) ortzeko (heavenly): "Heavenly
  winecellar".
 Lubeck, lu-ube-ek., luzarotu (to last a long time) uberka (water reservoir) ekaizte (big rainstorm): "The water
  reservoir will last for a long time (when filled by) a big rainstorm".
 Murbach, .mu-ur.-.ba-ak., amu-uri-iba-akitu, amultsu (tender) urrikitu (to show compassion) ibarretxe (house in the valley) akitu (to be exhausted): "At the house
  in the valley the exhausted find tender compassion".
 Reichenau, .re-ike-ena-au, are-ike-ena-au, erreraegin (to welcome) ikertzaile (visitor) -ena (possessive suffix) aupatu  (to give praise): "We welcome our visitors and give
  praise".
 Stettin, .s.-.te-et.-.ti-in.,
  asa-ate-eta-ati-inu, asaldatze (rioting) aterpe (refuge) eta (and) atxikitzaile (supporter) inurritu  (to inspire): "A
  refuge from the rioting and inspiration for our supporters".
 Tirol, tiro-ol, tirokaldi (shooting) oldartu (to begin, to start): "Start
  shooting".
 Wurtzburg, urtz-bu-urg., urtzeko (heavenly) buruargi (ingenious) urgatza (protection): "Ingenious heavenly
  protection".
 
 
   THE LOW COUNTRIES Amerongen, ame-ero-onge-en., ameskor (dreaming) erosle (Redeemer) onginahi (kindness) enegana (to me): "I am dreaming about the
  Redeemer's kindness to me".
 Arnhem, ar.-.n.-.he-em., aro-oni-ihe-ema, arrotz (foreigner) onik (unharmed) ihesaldi (escape) emarrapaketa (abduction of a woman): "The
  foreign woman escaped unharmed from her abductors".
 Barnegat, .ba-arnegat, ebanjelari (evangelist) arnegatu (to get angry): "The evangelist
  got angry".
 Delft, .de-el.-.f.-.t., ede-ela-afa-ati, eder (beautiful) ela (story) afa (happy) atxikitzaile (faithfulness): "Beautiful story
  of happy faithfulness" or "beautiful and happy story of
  faithfulness".
 den Helder, .de-en./.he-el.-.de-er.,
  ede-ene/ihe-ela-ade-era, ederren (the most beautiful) ene (to attract, to come to) ihesleku (shelter, harbour) elaberritsu (fond of the news) adeitsu (courteous) errezbimendu (welcome): "Come to the most
  beautiful harbor for the latest news and a courteous welcome".
 Drachten, .d.-.ra-ak.-.te-en.,
  ada-ara-aka-ate-en: adarka (by goring) arakintzo (massacre) akabatu (to end a life) atezatu  (to live on) entzute (fame): "The stabbing massacre
  ended his life but his fame lives on".
 Echternach, ek.-.te-er.-.na-ak.,
  eka-ate-era-ana-ako, ekarri (to provide) aterpe (refuge) eramankizun (suffering) anaidi (brotherhood) akordiozko (traditional): "Traditional brotherhood which provides a
  refuge from suffering".
 Egmond, eg.-.mo-ond., egin (to create) moldez (skillfully) ondorekidego (common inheritance): "(We
  skillfully create a common inheritance".
 Fulda, fu-ul.-.da, fu-ule-eda, funtsatu (to create) ulerketa (understanding) edagale (thirst): "We create a thirst for
  understanding".
 Hilversum, .hi-il.-.be-er.-.su-um.,
  ahi-ile-ebe-eri-isu-umi, ahi (I hope) ilezin (immortal) ebertar (Hebrew) errixee  (common  people) isuri (to inspire) umiltasun (humbleness): "I hope that the immortal story of
  Jesus will inspire the common  people
  to humbleness".
 Holland, ol.-.la-and., ola-ala-anda, olatu (waves) alaitu (to fill with joy) andar (speeding): "Speeding the waves
  fills us with joy".
 Utrecht, ut.-.re-ek.-.t., uti-ire-eki-itu, utzi (to put a stop to) iresle (destruction) ekinalean (do as much as possible) itundu 
  (to make a treaty): To put a stop to the destruction, do as much as
  possible to make a treaty".
 
 
   ITALY Monte Cassino, .mo-on.-.te. .ka-as.-.si-ino,
  amo-ona-ate ika-asa-asi-ino, amodiotsu (loving) onarketa (welcoming) aterpe (refuge) ikasleku (learning center) asagotu (go far away) asi (to start) inon (somewhere: "A loving and  welcoming refuge. Go far away and start a learning center
  somewhere".
 Mont Serrat, .mo-on.-.t. .se-er.-.ra-at.,
  amo-ona-ate ase-era-ara-ati, amodiotsu (loving) onarketa (welcoming) aterpe  (refuge) asezindaki (craving) erekuste (education) arrazi (to encourage) atikitzaile (faithful): "A loving and
  welcoming refuge. We encourage the faithful to get a craving for
  education".
 Rome, .ro-ome, aro-ome, arrotasun (pride) omen (honor): "Pride and honor".
 Sacro Speco, .sa-ak.-.ro .spe-eko, usa (dove, holy man) akabu (ultimate) arroztu (to exile) asperkeria (boredom) ekoizle 
  (producing): "Holy man in ultimate exile; producing
  boredom".
 Subiaco, .su-ubi-ako, isu-ubi-ako, isurikatu (to waste a life) ubil (whirlpool) akorduan euki (to remember): "Remember  the waste 
  of life in the whirlpool".
 Vatican, .ba-ati-ika-an., aba-ati-ika-ana, abadeburu (head priest) atiki (to be faithful) ikasgiro (learning environment)  anaiarte (brotherhood): "The faithful head-priest's learning
  environment for the brotherhood".
 
 
   IRELAND Aran, from aran (echo): "Echo".
 Erris Head, errisku (dangerous): "Dangerous".
 Malin Head, mali-in., malizia (bad action) indarketa (contest of strength): "Bad
  contest of strength".
 Tralee, from trali, tra-ali, tara (sadness) alienatu (destruction of a person):
  "Sadness over the death of a person".
 
 
   RUSSIA & SLAVIC COUNTRIES Chernobil, txer.-.no-obi-il., txerrizain (swineherd) inor (no-one) obi (grave) iletu (to mourn): "No-one mourned by the grave of the
  swineherd".
 Dniepr, d.n-i.e.p.-.r, don-ihesp-ur, dontsu (blessed) ihespideto (means of escape) ur (by water): "The blessed one's
  means of escape was by water". Probably referring to Chief Priestess Medea
  who escaped with Jason up the Dniepr after taking the golden fleece  from King Aietus. See: Apollonius of
  Rhodes.
 Irkutsk, ir.-.ku-utsik, iri-iku-utsik, iri (city) ikustatu (to visit) utsik (deserted): "I visited the deserted city".
 Okhotsk, ok.-.ho-otsk, oka-aho-otsok, okaztagarri (disgusting) ahozagarri (astonishing) otsok (brutality): "Astonishingly
  disgusting brutality".
 Siberia, .si-ibe-eri-i.a, esi-ibe-eri-iha, esinguratu (to round up) ibeni (to dump) erioaldi (agony) ihaurri (to scatter):  "Round them up, dump and scatter them in agony".
 Taymyr, tai.-.mi-ir., taiu-umi-ira, taiuera (size, appearance) umildi (to humble) iraganaldi (migration, migrating herd):  "The size of the migrating herd is
  humbling".
 Kamchatka, .ka-am.-.txa-at.-.ka, ika-amo-otxa-ate-eka,
  ikaragarri (frightening) amorro (fury) otxoa (wolf) aterbegabe  (unprotected, out in the
  open) ekantze (to get used to): "Out in the open, the frightening fury of
  the wolves takes getting  used
  to".
 Kiev, .ki-eb., oki-eba, okitu (totally) ebanjeliotu (to avangelize): "Totally
  evangelized".
 Ukraina, uk.-.rain-a, uku-arain-a, uku (gone bad, smelly) arrain (fish) a (the): "The smelly fish".
 Vladivostok, .b.-.la-adi bo-osto-ok., aba-ala-adi
  bo-osto-oki, abaroan egon (to take refuge) alabearreko (necessary) adi  (watch out!) bortxakeria (violence) ostosketa (rolling of the thunder) okildu (to be frightened): "Watch out!
  It's necessary to take refuge. The violence of the storm is
  frightening".
 
 
   SCANDINAVIA Uppsala, up.-.p.-.sa-ala, upa-apu-usa-ala, upa (cask) apurtu (to break) usain (smell, aroma) alaitu (to fill with joy): 
  "The aroma of the broken cask fills us with joy".
 
 
 OCEANIA [Hawaiian names translated with the Basque Dictionary]   Hawaii, hau-ahi, hau (this one) ahigarri (exhausting): "This one is exhausting", it is a long
  way to there. Hilo, ilo, ilobi (tomb, grave): "Site of the grave".
 Kaula, .ka-aula, akabu (the end, when we get there) aulagotu (to weaken): "When we got there
  we were weakened".
 Lanai, .la-anai, ala-anai, alabear (fate) anai (brother): "The fate of my brother".
 Laysan, lai-izan, laino (foggy) izan (to be): "It is foggy".
 Maui, .ma-uhi, ema-uhi, eman (to beat repeatedly) uhin (wave): "Constantly beaten by
  waves".
 Oahu, oa-ahu, oaratu (in heat) ahuntz (female goat): "Female goat in
  heat".
 
 
   MARIANAS Agiguan, agi-igu-an., agindu (orders) igurika (to wait for) -an (inside): "Wait for orders on the
  island".
 Agrihan, agiri-iha-an, agirian (obviously) ihar (arid) -an (inside): "The island is obviously arid".
 Guam, .gu-am., agu-ama, agur (greetings) ama (mother): "Greetings for
  mother".
 Guguan, .gu-.gu-an, agu-agu-an, agur (good bye) agur (good bye) andana (people): "God buy, good buy
  people".
 Maug, .ma-ug., ama-uga, ama (mother) ugalkor (prolific): "Prolific
  mother".
 Pagan, .pa-aga-an., opa-aga-ana, opari (sacrifice) -aga (abundance of) anaigo (group of worshippers): "Group of
  worshippers with an abundance of sacrifice".
 Rota, .ro-ota, arro-ota, arro (proud) otargile (basket maker): "Proud basket
  maker".
 Saipan, sai-aipa, saiaketa (attempt) aipatu (famous for): "Famous for
  attempt".
 
 
   MARSHALL ISLANDS Ailinglapalap, ai-ili-ing.-.la-apa-ala-apo, ai (strong desire) ilinti (burning) ingiratu (to get ready) il (to die) apaiz (priest)  alabear (fate) apokeria (human sacrifice): "I have a burning desire to get ready to
  die the priest's fate of a human sacrifice".
 Aur, aur (child): "Child of Maloelap".
 Bikar, bika-ar., bika-arra, bikain (extraordinary) arrantza (fishing): "Extraordinarily good
  fishing".
 Ebon, ebo-on., ebo-ondi, eboluzio (development) ondikotsu (unfortunate): "Unfortunate
  development".
 Kwajalein, .ku-aja-ale-in., aku-aja-ale-in., akuila (to urge on) ajaja (laughter) -ale (agent, cause) indar (strength)  "Laughter urges on and creates strength".
 Maloelap, ma-alo-ela-ap., maiburuko (guest speaker) alogerekotu (to be paid money) ela (story) apaindu (to embellish,  to trump up): "The guest speaker was
  paid money to embellish the story".
 Taka, taka, takada (Gentle push): "Give me a gentle push".
 Utirik, uti-iri-ik.: utikan (go away) irrikatu (to desire vehemently) ikara (terror): "I desire vehemently to
  get away from the terror".
 Wake, ake, akela (priestess): "(Home of) the priestess".
 Wott, ot., ota, otalur (land covered with furze): "Island covered with
  furze (Leguminosae)".
 |