Introduction to the Spanish American 
  Modernist and Postmodern Novel
There is growing acceptance of the idea of a modernist and postmodern novel 
  in Latin America, but the characteristics, definitions and chronologies are 
  in the process of discussion and debate. l The Literature of Latin America was 
  mostly ignored by scholars and general readers alike until the l96Os, when the 
  now much-acclaimed Boom of the Latin American novel arrived. Until then, this 
  entire body of literature was typically relegated to a sma1l and usually Secondary 
  sector of the Spanish departments in First World academia, and only occasion-a1ly 
  mentioned (usually in the context of "magic realism") among general 
  readers. The rise of the modern novel in the 1950s and l960s, in addition to 
  severa1other factors, has radically changed the situation.2 The entrance of 
  postmodern fiction from Latin America into the consciousness of scholars and 
  readers, however, has been a far more complex issue. In one of the early chapters 
  of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude, Jose Arcadio Buendia 
  p1aces a sign at the entrance to Macondo that reads "God exists"-in 
  response to its inhabitants' loss of memory. In the early l950s, before Garcia 
  Marquez had published any novels, Diego Rivera painted a mural that stated just 
  as boldly Dios no existe (God does not exist). These two affirmations bring 
  to bear a central issue of this study--truth claims.3 Can we establish truths 
  in writing7 Under what conditions can we speak of truth in contemporary Latin 
  American pre-modern, modem, and postmodern society? I will refer briefly to 
  the historical discussion of truth claims as articulated by Hans-Georg Gadamer 
  and Paul Ricoeur, and then address this question within the context of Latin 
  American modem and postmodern fiction. ln the process, l will attempt to clarify 
  my understanding of the concept as it may be used in reading contemporary fiction 
  in Latin America. The characteristics and chronologies of this fiction will 
  be of some concern.
The problem of 'truth claims" has its historical origins in the philosophical 
  discourse of hermeneutics, phenomenology, and phenomenological hermeneutics. 
  Gadamer has recently articulated this hermeneutical tradition, which he, in 
  turn, inherited from Friedrich Schleiermacher, Wilhelm Dilthey, and Martin Heidegger. 
  Since Schleiermacher, the problem of interpretation has been historicized. Dilthey 
  also conceived of hermeneutics within a historical context: he saw himself as 
  a historical being and maintained that there is no such thing as a universal 
  subject, only historical individuals.4 Citing Hegel, Cadamer points out in Trutb 
  and Metbod that the truth that lies in every artistic experience is recognized 
  and at the same time mediated with historical consciousness. Reading this philosophical 
  tradition, Gadamer views the development of hermeneutics in the modern period 
  as the culmination of the rise of historical consciousness.6 Cadamer concludes 
  that "Understanding is, essentia1ly, a historically effected event."7 
  Trutb and Metbod has been appropriately described as one of the most serious 
  attempts in contemporary theory to recover history for textual interpretation.'
For Gadamer, the hermeneutical problem is not a matter of method, but of knowledge 
  and of truth. In the foreword to the second edition of Trutb and Metbod, Gadamer 
  explains that the purpose of his research is not to offer a general theory of 
  interpretation and an account of its methods, but to discover what is common 
  to a1l modes of understanding and to show that understanding is never a subjective 
  relation to a given "Object" but to the history of its effect. In 
  other words, according to Gadamer, understanding belongs to the being of that 
  which is understood. Gadamer's position on hermeneutics depends to a large degree 
  on the concepts of horizon and prejudice. He describes horizon as the range 
  of vision that includes everything that can be seen from a particular vantage 
  point. Returning to Dilthey, we find that he argues that the prejudices of the 
  individual, far more than its judgments, constitute the historical reality of 
  his being.' Citing Heidegger, Gadamer states that "the important thing 
  is to be aware of one's own ideas, so that the text can present itself in all 
  its truth against one's own fore-meanings."
Tradition is another important concept for Gadamer's understanding of interpretation 
  and truth, and tradition grows out of the senses of historicity and the concept 
  of horizon. Interpretation includes our sense of historical past and our own 
  present situation. As such, Gadamer approaches the text as a speaker in a tradition. 
  In addition, our ever-renewed fusion of ever-changing horizons is crucial to 
  the understanding of ourselves-as interpreters-as part of a tradition.
For Gadamer, the text may present itself in all its newness and thus be able 
  to assert its own truth.11 He argues that the phenomenological return to aesthetic 
  experience (Erfabrung), teaches us that this aesthetic experience is real truth." 
  Cadamer's conclusion demonstrates his profound faith in the truth to be found 
  in the operations of hermeneutics, a discipline that, for him, guarantees truth 
  through its processes of questioning and inquiry.
  Ricoeur concurs with Gadamer on many positions concerning language and has developed 
  numerous positions with respect to truth: in History and Trutb he has argued 
  for the pluridimensional nature of truth. Ricoeur has noted our historical temptation 
  to unify the truth by violence and has proposed a differentiation of the orders 
  of truth in our cultural history. Like Gadamer, he returns to a sense of tradition 
  in his discussion of truth:
At a first glance, nothing is simpler than
  the notion of truth. Tradition defines it
  as an agreement, an agreement at the level of
  our Power of judgment (of affirmation and 
  -negation), an agreement of speech with
  reality, and, secondarily, an agreement among
  ourselves, an agreement of minds. Let us
  note the features of this definition of
  truth: it is a manner of disposing ourselves
  "in conformity with, in the same way as"
Gadamer and Ricoeur have exercised an enormous influence, of course, on literary 
  studies and theory in recent decades. Gadamer's positions relate to connections 
  in literary studies between society and literature, and Ricoeur's .,iting1emphasizing 
  the plurivocity of texts and the multiplicity of reading-corresponds to some 
  aspects of poststructura1ist theory. Jameson favors Gadamer's historicism and 
  agrees with what Gadamer calls "prejudices," which Jameson ca11s "class 
  habits" and ideological thought modes inherent in our own concrete social 
  and historical situation.l4 jameson also points to Ricoeur's "negative 
  hermeneutics,,' which are a demystification and are at one with the most fundamental 
  modern critiques of ideology and illusory consciousness associated with Nietzsche, 
  Marx, and Freud. According to Terry Eagleton, hermeneutics sees history as a 
  living dialogue between past, present, and future, and seeks patiently to remove 
  obstacles to this endless mutual communication.
Nevertheless, Habermas and some other critical theori5ts have raised serious 
  questions about hermeneutics, claiming, for examp1e, that Gadamer overlooks 
  social processes involved with language. Habermas also questions Gadamer's "rational 
  character of understanding," but perhaps his strongest critique concerns 
  the claim to ''Universality" by Cadamer and others in hermeneutics. Habermas 
  criticizes validity claims for being "universalistic." Both rationality 
  and universa1ism, of course, have been historical foundations for truth claims, 
  as reason and universality have justified the dominant truths. Habermas a5sociates 
  truth claims with domination and force; Cadamer wants to see authority of the 
  great work and of the teacher who explains it as a claim on us that is rooted 
  in knowledge and in free recognition, never in force.
ln retrospect, the concerns that Gadamer and Ricoeur have developed over the 
  issue of truth claims, within their respective philosophic work, have resulted 
  in what might be called a "discourse of truth." This philosophical-theoretical 
  discourse of truth has had universalistic intentions and has not questioned 
  the very nature of this discourse or the very possibility of making truth claims. 
  To the contrary, Gadamer holds the hope that the spirit of dialogue and open 
  communication--both important for this hermeneutics--can prevail in society. 
  He argues for the inexhaustibility of truth that is handed down by tradition----y 
  way of the works of predecessors. Gadamer agrees with post-structuralists such 
  as Jacques Derrida and Roland Barthes that the text has no fixed meaning or 
  truth, but, in the end, Gadamerdistinguishes himself from the post-structuralists 
  by returning to the idea of some meaning that the interpreter finds through 
  the Linguistic community and tradition. By means of these concepts, Gadamer 
  has remained faithful to the tradition of the discourse of truth.
lf truth claims have their roots in this philosophical-theoretical discourse 
  of hermeneutics, issues of truth also have a venerable tradition in discussions 
  of strictly literary texts. The Anglo-American New Critical tradition provided 
  for the acceptance of the "poetic truths" that poets establish with 
  the carefully delineated boundaries of the autonomous text. Under these rules, 
  he poetic voice establishes a "truth" that has a meaning as "truth" 
  because of the inherent unity and coherence of the text, a truth discovered 
  by the reader. From these "poetic truths" internal to the text, "Universal" 
  truths were often extrapolated, or at least inferred.
Ricoeur's hermeneutics coincide in some ways with this idea of the "poetic 
  truths," for Ricoeur is willing to accept the idea that truths can be created 
  within the framework of an individual text. He affirms: "Even the imagination 
  has its truth with which the novelist is very familiar as well as is the reader: 
  a character is true when its internal coherence, its complete presence in the 
  imagination, dominate5 its creator and convinces the reader".15 Similarly, 
  Ricoeur privileges the power of the individual novelist to evoke truths in texts:
  
  On the contrary. he will create something
  new, something which is socially and
  politically valid, only if he is faithful
  to the power of analysis which flows from
  the authenticity of his sensitivity as well
  as from the maturity of the means of expression 
  which he has inherited.16
  
  For Ricoeur, writers establish orders of truth that are mutually contested and 
  then reinstated in an endless "circle."
Many contemporary writers, including prominent Latin American novelists, have 
  taken positions on the truth claims implied by these "poetic truths."Mario 
  Vargas Llosa, however, calls these illusions lies, rather than the truths of 
  fiction.l7 Vargas Llosa would agree with Ricoeur's proposition that truths somehow 
  flow out of an unconscious level of the artist's creation. Ricoeur states: 'True 
  art, in conformity with its proper motivation, is engaged when it has not deliberately 
  willed it, when it has agreed not to know the principle of its integration within 
  the total setting of a civilization."" Gabriel Garcia Marquez makes 
  numerous statements about being a "rea1ist" who attempts to describe 
  the reality of Colombia as truthfully as possible, despite the insistence of 
  many foreign readers on classifying him as a fantasy writer or an imaginative 
  fabricator of the chimeras associated with the now defunct magic realist enterprise. 
  For Carlos Fuentes, the historians of Latin America have so distorted or ignored 
  truth that it is the responsibility of the Latin American novelist to tell the 
  "other history," to find truth in the imagined past. ln thel960s, 
  both Julio Cort4zar and Carlos Fuentes questioned the Western philosophical 
  search for universally valid truths, pointing out that this search has always 
  been a Western, logocentric exercise.
The modern and postmodern novel in Latin America have given a different status to truth. Modernists such as Gabrie1 Garcia Marquez and the young Chilean postmodern writer Diamela Eltit represent, in certain ways, these different approaches to truth, In the first chapter of Carcia Marquez's One Hundred Years of solitude, Jose Arcadio Buendia, after an apparently thorough search, announces proudly to his wife, Ursula: "The world is round, like an orange." In the next line, the narrator registers Ursula's reaction: "Ursula lost her patience."" This interchange is the first of many juxtapositions of writing versus oral culture, for Ursula consistently reacts, throughout the novel, as a person who belongs to a primary oral culture. As such, her truths are fundamentally contextual, and she responds to the most immediate circum-stances. The very idea of truth claims represents as much nonsense to her as the idea of her obviously flat town described as a piece of round fruit. Consequently, she consistently ridicules truth claims throughout the novel, as would any member of an oral culture.
Jose Arcadio Buendia, unlike Ursula, both understands and believes in truth 
  claims, as is evidenced in the sign that he places at the entrance of Macondo, 
  "God exists." His claim is a repetition of traditional Catholic doctrine 
  that has predominated in Latin America for five centuries. Nevertheless, the 
  reader Laughs at Jose Arcadio Buendia's truth claim because of the contextual 
  error that jose Arcadio Buendia commits, substituting the everyday instructions 
  of traffic signs with a grandiose truth claim of biblical rather than bureaucratic 
  language. By ridicu1ing the u1timate truth claim--the claim of the existence 
  of God--this novel associates truth claims with the superannuated language of 
  medieval disputes and, finally, with absurd propositions.
A third truth claim is written as an anecdote of a banana workers' strike. 
  The subject of this part of the novel is truth. The event that occurs in it 
  seems impossible: the workers of Macondo declare a strike and a rumor spreads 
  that the government has massacred hundreds of workers, if not more. The passage 
  is incredible, seemingly one of the most fantastic of the novel: a historic 
  massacre is reduced to rumor and story. Nevertheless, historians and literary 
  scholars have documented the fact that this chapter is one of the most historical, 
  indeed, the most truthful, of the entire novel, for it refers to the massacre 
  of striking banana workers in Cienaga, Colombia, in l928.22 In this sense, Dee 
  Hundred Years of Solitude is a novel that relates truths that, unlike those 
  "poetic truths" consistent only with textual strategies, correspond 
  to real historical issues.
For Gabriel Garcia Marquez and Latin American writing, One Hundred Years of 
  Solitude represented a culmination, in I967, of a modernist project that sti1lprivileged 
  issues of truth. A follower of WiIliam Faulkner and Franz Kafka since the beginning 
  of his writing career, Garcia Marquez began writing in the late l940s and published 
  his first novel, Leafstorm, in l955. He continued his Colombian e1aboration 
  of Yoknopatawpha County, which he called the town of Macondo, with the publication 
  of two novels and a volume of short stories; he then synthesized his entire 
  project in One Hundred years of Solitude This literary production coincided 
  with the growing complicity in First World academia between the formation and 
  reproduction of the discipline of English (the dominant form of literary studies) 
  and the very notion of modernism itself. Carcia Marquez's modernist project 
  was relatively late in arriving on the First World modernist scene. It was written 
  almost exactly, in fact, at the time when John Barth began his postmodernist 
  reflections on the literature of exhaustion and when Leslie Fiedler, for better 
  or for worse, popularized the term to postmodern.
  
  ln this sense One Hundred years of solitude was one of the last significant 
  confrontations with truth in Latin American modernist fiction. At the same time 
  that the possibilities for universal truth claims are questioned in this book, 
  there was a general sense among the contemporary Latin American novelists that 
  they were among the most resonant voices of the few in such closed societies 
  who could speak for historical truth. They shared with Habermas and the critical 
  theorists in general (and with Gadamer, as well) their project of social emancipation, 
  their defense of reason as an ideal, and the Enlightenment faith in social progress 
  as possibly ana1ogous to the progress of knowledge achieved in the sciences.
Modernist aesthetic theory, as practiced by many First World writers, functioned 
  on the basis of a separation of the sphere of art from other cultural and political 
  practices. This separation had little acceptance in Latin America, where two 
  generations of modernists, from Miguel Angel Asturias and Alejo Carpentier to 
  Garcia Marquez and Fuentes, enthusiastically appropriated the narrative strategies 
  of Western modernism. But they insisted on bringing to bear their own political 
  agenda and their interest in historical truth, the same search for truth found 
  in Garcia Marquez's revelation about the 1928 strike and Asturias's denunciation 
  of Latin America's historical dictatorships.
"Modernity is the transient, the fleeting, the contingent; it is one half 
  of art, the other being the eternal and the immutable," Charles Baudelaire 
  stated in l863 in his essay "The Painter in Modern Life." This is 
  the modernity of Garcia Marquez and his generation in Latin America, for their 
  key works, One Hundred years of Solitude, Fuentes's The Death of Artemio Cruz, 
  and others, express the contingent at the same time that they reveal their desire 
  for the eternal and the immutable.
The commonly accepted tenets of literary modernism, were developed by Writers 
  such as Marcel Proust, James Joyce, and T. S. Eliot, and further exploited by 
  Kafka and Faulkner. These tenets involve formal innovation (fragmentation, the 
  use of multiple points of view, the use of neologi5ms, and the like). a breakdown 
  in th. nineteenth-century insistence on causality, and an incessant search for 
  order within an apparently chaotic world. The British scholar Raymond Williams 
  criticizes the ideology of modernism because it gives preference to some writers 
  "for their denatura1izing of 1angUage, their break with the allegedly prior 
  view that language is either a clear, transparent glass or a mirror, and for 
  making abruptly apparent in the very texture of their narratives the problematic 
  status of the author and his authority." Williams conc1udes that modernism 
  is uncritical and has lost the "anti-bourgeois stance" of some previous 
  literary expression. This is not necessarily the case with the Latin American 
  modern novel.
Seen in retrospect, modernism as practiced in the North Atlantic nations has 
  suffered harsh critique in general, even from its former supporters. Walter 
  Benjamin, an admirer of some modern writers, nevertheless lamented after World 
  War I the devaluation of "experience" in the modern novel.25 Frank 
  Kermode criticizes its "elitist" need for order and its revolutionary 
  fOrmalinnovations.26 David Daiches, one of the early champions of modernism, 
  later questioned its anarchistic urge to destroy existing systems and its reactionary 
  political vision of an ideal order.27 Jean-FranGois Lyotard is very critical 
  of its melancholy regret for the loss of presence and its experimental energy 
  and power of conception." Some, but not all of these critiques, might be 
  posed before the Latin American novel, particularly in the area of the politics 
  of modernism in nations with a strong tradition of writing as social protest, 
  as well as faith in certain utopian ideals and truths.
Jameson agrees with Benjamin's questioning of modernism and sees high modernism 
  as a dead phenomenon: 'This is the sense in which high modernism can be definitely 
  certified as dead and a thing of the past: its Utopian ambitions unrealizable 
  and its forma1 innovations exhausted."29 Jameson views the modernist search 
  for truth as exhausted and failed.
The Anglo-American modernist project also became associated with a subjectivist 
  relativism, as critic Steven Conner points out.30 Consequently, modernism had 
  increasingly less to do with the world of "ideas or substances which may 
  be objectively known in themselves" than with the fictionalization and 
  understanding of the world that can be known and experienced through individual 
  consciousness.31 A first generation of modernists in Latin America, consisting 
  of relatively ignored avant-garde novelists of the l920s and l930-Jaime Torres 
  Bodet, Vicente Huidobro, Martin Adan, and others--enthusiastically subscribed 
  to this credo. Torres Bodet's Primero de enero ("First of January," 
  I934), for example, was just one prominent celebration of this subjectivist 
  relativism. ln these pioneer Latin American novels, truth became a subjectivized 
  part of each individual's psychological experience. ln EI Senor Presidente (l946), 
  Miguel Angel Asturias filters the image of a dictator through the individual 
  consciousness of several characters, using a series of strategies well developed 
  in First World modernism. Similarly, Garcia Marquez uses Faulknerian strategies 
  in Leafstorm, which is related by three narrators; he also privileges individual 
  consciousness. His later work shares the modernist predisposition toward subjective 
  relativity, where truth is mediated by individual consciousness, and universal 
  truth comes into play inasmuch as one can argue for the supposed universality 
  of the individual experience fictionalized in the modern novel.
The modernist novelistic tradition in Latin America spans from the l920s to 
  the present, but its' most notable production was really from the l940s (with 
  the advent of Jorge Luis Borges, Miguel Angel Asturias, Agustfn Yanez, and Alejo 
  Carpentier) to the l960s, culminating in such complex exercises in elaborating 
  individual consciousness as Juan Rulfo'S Pedro Paramo ("Pedro'P4ramo," 
  l955), Salvador Garmendia's Los pequenos seres ("The Little Beings,"l962), 
  Carlos Fuentes's The Death 0f Artemio Cruz (l962), Mario Vargas Llosa's The 
  Time 0f the Hero (l963), Cortazar's Hopscotch (l 963) and juan Carlos Onetti'S 
  Juntacadaveres ("Gathering of cadavers," 1964). In First World modern-ism, 
  this Subjectivism was accommodated with a whole series of announcements of the 
  end of individual subjectivity, such as Eliot's famous defense of impersonality 
  in '7radition and the individual Talent" and Joyce's promotion
  of an aesthetic authorial detachment, in which the author of a literary work 
  removes himself or herself from the work.32 Fuentes makes a similar announcement 
  in his Death of Artemio Cruz, balancing Cruz's subjective (first-person and 
  second-person) passages with the detachment of third-person sections. During 
  this Boom of the modernist project in Latin America, truth, whether a functioned 
  individua1 subjectivity or authorial detachment, was at its apotheosis. The 
  culture industry of modernism was also an industry that developed and protected 
  the truths of liberal humanists, including the Latin America of the Boom years 
  of the l 960s.33 Many of these writers, agreeing with Habermas and the critical 
  theorist--above all Fuentes and Cortazar --were acutely aware of the social 
  processes involved with language.
But modernism is an ideological expression of capitalism, Fredric Jameson argues 
  bold1y in The Political Unconscious. 34 An analogy for Jameson's polemical statement 
  is that modernism is the truth of capitalism. These were the truths of liberal 
  humanism. Indeed, those pioneer Latin American modernists of the l920s (for 
  example, jaime Torres Bodet, Martin Adan, etcetera) were accused of being "false" 
  to Latin American social; and political reality: the Contemporaneos and Florida 
  groups in Mexico and Argentina, respectively, were under attack for their interest 
  in individual psychology at the expense of the truths embodied in nationalistic 
  and social concerns. Later, in the 1940s, the truths of human suffering fictionalized 
  in The Edge of the Storm (l947) by Agustin Y4fiez were still strategies of containment 
  that ignored the massive capitalization of the Mexican economy and social in 
  justice in the Mexico of the late l 940s, which operated under the institutionalized 
  banner of nationalism and the Revolution.
The culminating moment of Latin American modernism called the Boom, however, 
  can hardly be viewed simply as a product of capitalism (as Jameson maintains 
  in the case of First World modernism) that engages in the strategies of containment 
  to deny the truth of history. In The Death of Artemio Cruz(dedicated to the 
  Marxist economist C. Wright Mi1ls), Fuentes does not engage in the strategies 
  of containment that Jameson finds in certain modernists or that I have noted 
  in the pioneer novelists of the l920s in Latin America.35 To the contrary, Fuentes's 
  early fiction is a strong critique of Mexico's institutionalization of modern 
  capitalism. Seen from various perspectives, then, the Latin American nove1ists 
  of the modernist project, although adopting many of the narrative strategies 
  pioneered by First Worldmodernists, stil1 believed in the possibilities of articulating 
  truths through the 1960s. ln this sense, they coincide with the totalization 
  project proposed by Gadamer and Ricoeur. Given their understanding of literary 
  1anguage and the social processes involved with language, they did not engage 
  in the strategies of containment that, according to Jameson, characterized much 
  First World modernist narrative.
With respect to postmodernism, common concepts used in the context of the North 
  Atlantic nations have been discontinuity, disruption, dislocation, decentering, 
  indeterminacy, and antitotalization. As Hutcheon points out, the cultural phenomenon 
  of postmodernism is contradictory, for it installs and then subverts the very 
  concepts it challenges." Postmodernism works to subvert dominant discourses. 
  In The Dismemverment of Orpbeus, Hassan was instrumental in developing a critical 
  language and concepts for postmodernism, creating parallel columns that place 
  characteristics of modernism and postmodernism side by side. As Hutcheon points 
  out, however, this "either/or" thinking suggests a resolution of what 
  should be seen as unresolvable contradictions within postmodernism. These unresolved 
  contradictions are just as common to postmodern Latin American fiction as they 
  are to postmodern North Atlantic architecture.
Differing concepts of First World or North Atlantic postmodernity are articulated 
  most prominently by Jean-Francois Lyotard, Jean Baudrillard, and Jameson. These 
  three theorists are interested primarily, in the analysis of Culture and society 
  in the postindutrial North Atlantic nations, and all three frequently equate 
  "post-industrial" with "postmodern." Lyotard's oft-cited 
  The PostModern Condition: A Report on Knowledge (1979) is an essay on the state 
  of knowledge in postindustrial society. ln his foreword to the English edition 
  of Lyotard's influential piece, Jameson makes reference to the crisis of representation 
  which, in turn, points to a crisis in the categories of adequacy, accuracy, 
  and "truth" itself.38 Lyotard maintains that we are now living at 
  the end of the "grand narrative" or master narrative, such as the 
  master narratives of science, the nation state, the proletariat, the party, 
  and the like, which have lost their viability. In postmodern cu1ture, according 
  to Lyotard, 'The grand narrative has lost its credibility, regardless of what 
  mode of unification it uses, regardless of whether it is a speculative narrative 
  or a narrative of emancipation".39
  
  The deligitimation of the old master narratives in post-industrial society has 
  also delegitimated the old discourse of truth:
Knowledge, then, is a question of competence that
  goes beyond the simple determination and app1ication
  of truth, extending to the determination and
  application of criteria of efficiency (technical
  qualification), of justice and/Or happiness
  (ethical wisdom), of the beauty of a sound or 
  color (auditory and visual sensibility), etc.
As Hutcheon points out, Lyotard and other theorists, including Habermas, question 
  the bases of our Western modes of thinking, which we usually label liberal humanism.41 
  (At the same time, it should be noted that many of the premises of this Western 
  humanism were placed into question by Cortazar and Fuentes in the l960s.) The 
  works of Lyotard, Baudrillard, Jameson, and other theorists of the postmodern 
  have been translated into Spanish and have become central to the debates over 
  modernism and postmodernism in LatinAmerica.42
Postmodern society as viewed by Baudrillard shares many of the proposals of 
  Lyotard, including his statement on truth. In Simulations, Baudrillard proposes 
  that the real is no longer real, but the order of the hyper-real and of simulation. 
  Questioning the existence of any difference between the true and the false, 
  Baudrillard rejects the discourses of truth of the hermeneutic tradition by 
  making statements such as "We are in a logic of simulation which has nothing 
  to do with a logic of facts and an order of reasons."43 According to Baudrillard 
  "this anticipation... is what each time allows for all the possible interpretations, 
  even the most contradictory --all are true, in the sense that their truth is 
  exchangeable, in the image of the models from which they proceed, in a generalized 
  cycle."" Baudri1lards postmodern is a world in which everything is 
  seemingly exchangeable and nothing holds intrinsic value. ln contemporary Latin 
  American fiction, Baudrillard is not the subject of parody, but of pastiche, 
  in the hands of writers such as Diamela Eltit.
Jameson describes postindustrial society in terms of a loss of history, the 
  dissolution of the centered self, and the fading of individual style. He characterizes 
  postmodernity as a result of the capitalist dissolution of bourgeois hegemony 
  and the development of mass culture. ln general, Jameson is skeptical of the 
  postmodern enterprise and is often critical of postmodern fiction. For example, 
  one of the characteristics he attributes to postmodernism is pastiche, or the 
  random cannibalization of all the styles of the past, the play of random stylistic 
  allusion. For Jameson, pastiche is a negative, while Hutcheon and others view 
  such phenomena as examples of the inherent contradictions that are essential 
  to postmodernism. In Latin America, this pastiche need not necessarily be seen 
  in a negative light.
For a reading of Latin American postmodern fiction, the politics of postmodernism 
  are an extremely important issue. Hutcheon argues against the critical postures 
  Jameson takes toward a postmodernism that he sees as politically suspicious 
  for its lack of historicism. She argues in favor of a postmodern novel that 
  is indeed historical and gives numerous examples of postmodern novels with strong 
  historica1 components. Her answer to Jameson is that "The past as referent 
  is not bracketed or effaced, but given new and different life and meaning."" 
  For Hutcheon, then, the postmodern novel does not strive for the truth, as Jameson 
  might wish, but deals with truths and questions the conditions under which truths 
  are established.
As poststructuralist thinkers who have had enormous impact on postmodern literary 
  culture in general, Michel Foucault and Jacques Derrida have also been quite 
  influential in Latin America.46 Foucault attempted to establish the location 
  of power in literary texts and rethought the subject as a discursive construct. 
  Derrida questioned the concept of center as well as the possibilities of history 
  capturing a way to truth. Obviously playing off Foucault and Derrida on the 
  matter of the subject, the Tel Quel group in Paris organized an attack on the 
  founding subject or concept of author. The Cuban Severo Sarduy, a member of 
  the Tel Quel group, questions the idea of subject and then proceeds to parody 
  Derrida in his novel Cobra (l972). Sarduy is frequently cited by the Latin American 
  postmodern writers. including Diamela Eltit and R. H. Moreno-Duran.
  Writing about contemporary fiction in general, Hutcheon is interested in the 
  contradictions of postmodernism. Citing Larry McCaffery, she begins her definition 
  of postmodernism by referring to Literature that is metafictionally self-reflective 
  and yet speaks to us powerfully about real political andhistorica1 realities.47 
  For Hutcheon, the key concepts for postmodernism are paradox, contradiction, 
  and a movement toward antitotalization, all of which appear throughout her books 
  A Poetics of Postmodemism and The Politics of Postmodernism. The concepts of 
  the multiple, the provisional, and the different are also important for Hutcheon.48
Hutcheon proposes that the term 4o5tnlodemi5m in fiction be reserved for what 
  she calls "historiography metafiction."49 This postmodern fiction, 
  as she describes it, often enacts the problematic nature of writing history 
  to narrativization, raising questions about the cognitive status of historical 
  knowledge. It "refuses the view that only history has a truth claim, both 
  by questioning the ground of that claim in historiography and by discourses, 
  human constructs, signifying systems, and both derive their major claims to 
  truth from that identity." Historiographic metafiction suggests that truth 
  and falsity may not be the right terms. Rather, we should be speaking of truths 
  in the plural .51
Umberto Eco claims that the postmodern is born at the moment when we discover 
  t4at the world has no fixed center, and that, as Foucault taught, power is not 
  something unitary that exists outside of us. This moment occurred in Latin American 
  literature with the rise of Borges, who became a seminal figure for both many 
  European theorists and Latin American postmodern novelists in the l960s and 
  l970s, even though the now-classic Borges fiction they were reading dated back 
  to the l940s. The two books that contained these groundbreaking stories were 
  The Garden of Forking Paths (l94l ) and Ficciones (l944). One of the repeated 
  images in Borges's fiction was the labyrinth as a centerless universe, a figure 
  developed in stories such as "The Library of Babel," and "Garden 
  of Forking Paths"; the concept of the1abyrinth as a centerless universe 
  is elaborated most directly in 'The Library of Babel." In 'The Circular 
  Ruins," language has priority over empirical reality, as the protagonist, 
  who has the power to dream a person into being, realizes at the end that he, 
  too, is an illusion, that someone else was dreaming him. Consequently, the imagined 
  reality of dreams, which are figments of the imagination, and language, which 
  is the written product of the imagination, are both more powerful than empirical 
  reality.
Borges's stories "The Library of Babel", and "Pierre Menard, 
  Author of the Quixote" are also foundational texts for postmodern fiction 
  in Latin America. In them, the line between essay and fiction is blurred, opening 
  the gates for the fictionalized theoretical prose of Piglia, Sarduy, Balza, 
  Pacheco, and several others.
  Some critics view Borges's writing as too autonomous and independent from sociopolitical 
  reality, and conservative as a literary project. Borges's fiction often functions 
  on the basis of an abstract rather than Argentine or Latin American referent. 
  Nevertheless, Borges's literary discourse functions in a way similar to what 
  Hutcheon notes in Berger: the narrators discourse is paradoxically postmodern, 
  for it both inscribes a context and then contests its boundaries.
Some critics of postmodernism, such as Alex Callinicos, are confused or made 
  impatient by its inherent contradictions, and view the contributions of poststructuralist 
  theorist-in particuIar, Gilles Deleuze, Jacques Derrida, and Michel Foucault--as 
  the source of an incoherent thrust to postmodern-ism. In reference to these 
  three theorists, Callinicos states: "Despite their many disagreements, 
  all three have stressed the fragmentary, heterogeneous, and plural character 
  of reality, denied human thought the ability to arrive at any objective account 
  of reality, and reduced the bearer of this thought, the subject, to an incoherent 
  welter of sub-and trans-individua1 drives anddesires."52 Much postmodern 
  writing, of course, gives human thought a considerably more privileged status 
  than Callinicos would have us believe. Many Latin American writers discussed 
  in this book, who have been enormously influenced by Deleuze, Derrida, and Foucault, 
  suffer from none (or very little) of the "incoherence" that Callinicos 
  attributes to postmodern culture in general.
A concept of what exactly constitutes the postmodern in Latin America is just 
  as polemical among critics of Latin American culture. Despite the doubts of 
  Joaqufn Brunner, Adolfo Sanchez Vasquez, and others, Latin American society 
  and culture have experienced the same crisis of truth that Lyotard, Baudrillard, 
  and Jameson describe as existing in the North Atlantic nations. With the breakdown 
  of the grand narratives of the nation-state, Latin America's traditional ruling 
  classes now respond to the same multinational companies, corporate 1eaders, 
  high-level administrators, and the like that Lyotard describes as the new rulers 
  of the North Atlantic nations.53
The discourse and concepts of First World postmodernism are now circulating 
  in Latin America--lo indeterminado (the indeterminate), la problematizacion 
  del centro (the problematization of the center), la marginalidad (marginality) 
  la descontinuidad (discontinuity), la simulacion (simulation) and the like. 
  One of Diamela Eltit's common terms, 4recariedad (precarious) is similar to 
  "the provisional," which is emphasized by many of the North Atlantic 
  postmoderns. Perhaps the word North and South share the most, however --with 
  no translation necessary--is Borges. The same Borges who was cited by the European 
  poststructuralist theorists Barthes, Foucault, Baudrillard, and Lyotard, also 
  planted the seeds for a Latin American postmodern fiction with his stories of 
  the l940s.
After Borges, the most notable contribution to the later publication of a Latin 
  American postmodern fiction was Julio Cortazar's Hopscotch (l963).Cortazar's 
  novel in itself was not really a postmodern work, but its Morellichapters at 
  the end were a radical proposal for postmodern fiction (see chapter 4). In the 
  late 1960s and early l970s, the postmodern novel began to appear in Latin America, 
  almost always inspired by either Borges or Cortazar, and it was constituted 
  by such experimental fictions as Guillermo Cabrera Infante's Three Trapped Tigers 
  (l967), Nestor Sanchez's Siberia Blues(l967), and Manuel Puig's Betrayed by 
  Rita Hayworth (l968). As mentioned, another key nove1 for the formation of a 
  Latin American postmodern was Severo Sarduy's Cobra (l 972). Interestingly enough, 
  Charles Jencks proposes that l972 was a turning point for modern and postmodern 
  culture, for Jencks dates the end of modernism and the passage to the postmodern 
  as July 15, l972, when the Pruitt-lgoe housing development in St. Louis was 
  dynamited.
Soon several other radically experimental novelists appeared on the Latin American 
  scene--most since Sarduy including the Argentines Ricardo Piglia, ReWa Roffe, 
  and Hector Libertella; the Mexicans Salvador Elizondo, Carmen Boullosa, and 
  Jose Emilio Pacheco; the Colombians R. H. Moreno-Duran and Albalucia Angel, 
  the Venezuelan Jose Balza; and Diamela Eltit of Chile. Eltit followed the linguistic 
  innovations offered by Sarduy, except for parody, which she openly rejects. 
  These writers offer radically different kinds of postmodernisms--perhaps a postmodern 
  phenomenon in itself: if Culture(with a capital C and in the singular) becomes 
  cultures in postmodernity, as Hutcheon has suggested, then the provisionality 
  and heterogeneity of postmodern cultures in Latin America are even more extreme 
  than in the North Atlantic nations. For the most part, these Latin American 
  postmodern writers, like their First Wor1d counterparts, are interested in heterogeneous 
  discourses of theory and 1iterature. Sarduy's essays read like fiction and vice 
  versa; Eltit's fiction appropriates the theoretical discourse of Derrida, Baudrillard, 
  Deleuze, and others. Balza prefers not to distinguish between the essays and 
  the fiction of his "exercises".
Some theorists, particularly those arguing from a neo-Marxist position, such 
  as Christopher Norris and Alex Callinicos, find this fusion of theoretical and 
  1iterary discourse potentially threatening. Norris and Callinicos, in fact, 
  argue that to collapse the distance between theory and narrative is to "argue 
  away the very grounds of rational critique." In reality, much Latin American 
  postmodern discourse uses rational methods to carry out its critique. Other 
  highly critical writing questions the very foundations of Western "rational" 
  methods. After all, both Adolph Hitler and Augusto Pinochet (characters in more 
  than one postmodern Latin American novel) were most rational, as Jose Emilio 
  Pacheco and Dianiela Eltit have reminded us.
This Latin American postmodern shares many of the trends of First World postmodernism 
  noted by Ihab Hassan, Brian McHale, Linda Hutcheon, and Steven Conner. A broad 
  range of cultural critics share the consensus that the postmodern as a cultural 
  phenomenon arose in the l960s, an interestingparalle1 with Gadamer's Truth and 
  Method, which was published in l960 and which places emphasis on the truth, 
  above all, of language. Gadamer states unequivocally that "All understanding 
  is interpretation, and all interpretation takes place in the medium of a language 
  that allows the object to come into words and yet is at the same time the interpreter's 
  own language." This privileging of language in itself became doctrine for 
  postmodern writers. For Hutcheon, the 1960s "did provide the background, 
  though not the definition, of the postmodern... "56 ln one sense, Gadamer'5 
  position is comparab1eto Cortazar's, for both are fundamental1y totalizing moderns 
  who help set the stage for the postmodern in the late l960s.
Many Latin American women share with their First World counterparts what Hutcheon 
  calls the postmodern valuing of the margins. The women postmodern novelists 
  in Latin America frequently write with a self-conscious awareness of feminist 
  and poststructuralist theory. This is the case with Albalucia Angel, whose recent 
  novels incorporate the 1anguage of feminist theory, as do the writings of the 
  Brazilian Helena Parente Cunha, Sylvia Molloy, Diamela Eltit, and others.
Numerous North Atlantic critics have observed the postmodern's bridging of 
  the gap between elite and popular art. Since the l960s, the Latin American writers 
  who have been the object of intense academic study have, at the same time, frequently 
  been best sellers, particularly Garcfa MArpuez, Vargas Llosa, lsabel Allende, 
  Luis Rafael Sanchez, and Manuel Puig. Three of the works that have so1d particularly 
  well to both the general public and to academe (and seemingly bridged the gap 
  between elite and popular art) are Vargas Llosa's Aunt Julia and the Script 
  Writer, Allende's House of the spirits, and Garcia Marquez's Chronicle of a 
  Death Forefold--three novels that could arguably be called, for different reasons, 
  postmodern. For Hutcheon, postmodernism's relationship with contemporary mass 
  culture is not just one of implication, but also one of critique." This 
  critical position toward mass culture is particularly evident in Vargas Llosa's 
  Aunt Julia and the Script Wiiter and Luis Rafael Sanchez's Macho Cantacbo's 
  Beat. Jameson tends to categorize postmodern fiction in terms of mass culture, 
  limiting the postmodern to what might be considered its "lighter" 
  versions.
ln a recent study of postmodernism and popular culture, Angela McRObbie suggests 
  that recent debates on postmodernism possess both a positive attraction and 
  a usefulness to the analyst of popular culture. Citing the work of Andreas Huyssen, 
  McRobbie notes the "high" structuralist preference for the works of 
  high modernism, especially the writing of James Joyce or Stephan Mallarme. Postmodernism, 
  in contrast, has been more interested in popular culture than the canonical 
  works of literary modernism. McRobbie also draws paral1els between Susan Sontag's 
  perspective on a camp sensibility and what Jameson calls pastiche.
One major difference between North Atlantic postmodernism, as it is articulated 
  in the First World, and Latin American postmodernism, centers on the issue of 
  critique. Some critics, such as Jameson, consider North Atlantic postmodernism 
  politically neutral or uncritical. Latin American postmodernism is resolutely 
  historical and inescapably political, as Hutcheon argues for the North American 
  case.60 This argument is perhaps stronger in the Latin American case because 
  the historical and political have been consistently present in the entire tradition 
  of the Latin American novel.
To cite the example of Diamela Eltit, her postmodern nove1istic project was born in the 1980s, after she began participating in cultural and political practices of an underground resistance in Pinocher's, Chile during the l970sand early l980s. Her first two novels can most obviously be associated with the postmodernism of First World writers and Latin Americans such as Sarduy and Piglia. The first of these, Lumperica ("Lumperica," 1983), takes place in a public plaza in Santiago de Chile, has no real plot, and has as protagonist a character named L. lluminada. This public plaza is a postmodern world of Baudrillard, where human beings have the same exchange value as merchandise (see chapter 4). Eltit's second novel, Por la patria ("For the country," l986), is even more markedly experimental. She alludes to the political repression of the Pinochet regime, always returning to the historical origins of language, repression, and resistance. ln this way, returning to Medieval epic wars, she inevitably associates these historical conflicts with the contemporary situation.
Consequently, Eltit's postmodern is patently historical and political, and 
  could be identified as an a1legorical fiction of resistance (see chapter 4).Her 
  third novel, El cuarto mundo ('The fourth world," l988), deals with family 
  relationships and is related by two narrators: the first half of the work is 
  narrated by a young boy, Marfa Chipia, the son of the family, and the second 
  half is told by his twin sister. El cuarto muttdo is not a work of the broad 
  historical truths elaborated in One Hundrcd Years of Solitude or The Death of 
  Artemio Cruz. The generation of Garcia Marquez and Fuentes remained not only 
  overtly historical, but engaged in a project of the truths of social emancipation. 
  EI cuarto mundo, however, is about other kinds of truths--the truths of private 
  and public space, the truths of relationships, the truths of the body, and a 
  questioning of the possibi1ities language holds for articulating truths.
El Cuarto Mundo and other selected Latin American postmodern novels question 
  the truth industry of modernism. In the Latin American case, the novel has moved 
  from utopia to what Foucault calls heterotopia--from the centered and historical 
  universe of the utopian Alejo Carpentier and Cabriel Garcia Marquez to a centerless 
  universe of the postmoderns Severo Sarduy and Diamela Eltit. What is at stake 
  for the Latin American postmoderns who have arisen since the late l 960s--Pacheco, 
  Sarduy, Moreno- Duran, Eltit, and others--is not truth. Lyotard claims that 
  the question is no longer "Is it true?" but "What use is it?", 
  and "How much is it worth?"; the latter are questions are posed in 
  El cuarto mundo and in much of what might be called postmodern cultural practice 
  in Latin America.
Juxtaposing,of Garcia Marquez's modern project of One Hundred Years of Solitude 
  (and his other fiction published from l955 to I967) and Eltit's postmodern writing 
  reveals the transitional state of truth in Latin American fiction and the particular 
  condition --difficult ones, to say the least--under which truth claims can be 
  considered. One Hundred years of Solitude plays on images of center, with the 
  ultimate centers being the Buendia family and Macondo. In contrast, Eltit's 
  figures represent marginality--the lumpen and women, just as the art of her 
  generation in Chile, Ia avanzada ("avant-garde"), uses imagery of 
  the marginalized."
In his vigorous questioning of the cultural critics and theorists of postmodernism, 
  Callinicos laments the "contradictory character" of postmodern art. 
  He states:
Postmodernism corresponds to a new historical
  stage of social development (Lyotard) or it
  doesn't (Lyotard again). Postmodern art is a 
  continuation of (Lyotard) or a break from (Jencks)
  Modernism. ]oyce is a Modernist 0ameson) or a
  Postmodernist (Lyotard). Postmodernism turns its
  back on social revolution, but then practitioners
  and advocates of a revolutionary art like Breton
  and Benjamin are claimed as precursors."
These apparent contradictions, Which seem to confuse and irritate Callinicos, 
  can be explained. First, the inherently contradictory character of postmodern 
  culture needs to be accepted and, as Hutcheon argues so convincingly, should 
  be seen as a value in itself. On the other hand only a minimal literary sophistication 
  and intellectual flexibility will allow one to accept the proposition that postmodern 
  art can be both a continuation of(Lyotard) and a slight break from (Jencks) 
  modernism. lt is also relatively obvious for readers well acquainted with contemporary 
  fiction that some postmodern fictions represent more of a continuation of modernism, 
  and others are more of a break from it. With respect to Joyce, he has been considered 
  a modernist by most informed literary critics for decades; only recently have 
  a few scholars, those generally less informed on matters strictly literary (such 
  as Lyotard), attempted to make this pioneer and ground-breaking modernist a 
  postmodern writer. With respect to social revolution, again, some postmodern 
  writers are more progressive than others. Seen in a literary context, then, 
  CaIIinicos'S confusion and irritation are somewhat
  disingenuous and simplistic. Viewed within the context of Latin American fiction, 
  two seminal precursors were Joyce and Borges. Rather than considering them postmodern 
  writers, they should be recognized as modernists who facilitated or opened the 
  doors to postmodernism with their particular use of language, their attitudes 
  about literary language, and Borges'S conflation of essay, Literary theory, 
  and fiction 'Truth is the significance of fact," Mies van der Rohe has 
  stated, and David Harvey has cited van der Rohe to point out that a host of 
  cultural producers, particular1y those working in and around the Bauhaus movement 
  of the 1920s, intended to impose a "rational order."63 This rational 
  order (rational defined by technological efficiency and machine production) 
  was for socially useful goals, such a5 human emancipation, emancipation of the 
  proletariat,
  and the like.
Postmodern culture, as seen from the North and the South, does not support 
  cultural practices 1eading to the establishment of textual truths. One limitation 
  is observed by Edward said, who sees the history of the twentieth century as 
  a progressive withdrawal from general questions and responsibiIity and an increasing 
  collusion with a system that divides knowledge into specialisms to disallow 
  in advance any radical or effective engagement with general issues.64 Similarly, 
  Lyotard maintains that since this century's second European war, grand narratives 
  have been losing their power to provide a legitimating force in society. In 
  the case of the Latin American novel, the "grand narrative" was the 
  modern writing of Fuentes, Garcia Marquez, Cortazar, and Vatgas Llosa in the 
  1960si the opposite of this grand narrative is the work of Eltit, Pacheco, Sarduy, 
  and the other postmodern writers.
In response to the complex questions of truth claims, the conditions are vanishing 
  in Latin America for any textual assertions to be evaluated in terms of truth 
  claims. Latin American writers such as E1tit and Piglia share with North Atlantic 
  postmoderns a generalized mistrust of the capacity of any language to render 
  truths about the world. The discourse of truth has been reduced to exchange 
  values. Consequently, the very exercise of considering the im-plications of 
  hermeneutical philosophical discourse of truth claims becomes a suspicious activity 
  in those cultural spaces of Latin America-paces occupied by Severo Sarduy, Rcardo 
  PigIia, Jose EmiIio Pacheco, DiameIa Eltit, and numerous others--where postmodernism 
  organizes new discourses.
These new discourses-these new postmodernities--grow direct1y from modernist 
  writing in Latin America-he writing of Borges, Asturias, Carpentier, Garcia 
  Marquez, and others. They are also cultural practices that represent a fundamental 
  break from this past as recent as the l940s, the 1950s, and the early l960s. 
  Callinicos asks why it is that in the past decade so large a portion of the 
  Western intelligentsia became convinced that both the socioeconomic system and 
  the cultural practice are under going a fundamental break from the recent past." 
  ln the Latin American literary case, as will be demonstrated in the following 
  chapters, the reason is that literary practices undergo radical changes beginning 
  in the late 1960s.