Fichero:
<viracoch.htm> <Página principal> <Índice> <Arqueología>
VIRACOCHA AND THE COMING OF THE INCAS Prom. "History of the
Incas" by Pedro Sarmiento De Gamboa, (1532-1592), translated by
Clements Markham, Cambridge: The Hakluyt Society 1907, pp. 28-58. FABLE OF THE SECOND AGE, AND
CREATION OF THE BARBAROUS INDIANS ACCORDING TO THEIR ACCOUNT Others affirm that this creation
of Viracocha wak made from the Titicaca,TIWANAKU 1(B.B) site
where, having originally formed some shapes of large strong men which seemed
to him out of proportion, he made them again of his stature which was, as
they say, the average height of men, and being made he gave them life. Thence
they set out to people the land. As they spoke one language previous to
starting, they built, in TIWANAKU ,2 (B.B.) those
edifices, the ruins of which may still be seen, before they set out. This was
for the residence of Viracocha, their maker. After departing they varied
their languages, noting the cries of wild beasts, insomuch that, coming
across each other afterwards, those could not understand who had before been
relations and neighbours. Whether it was in one way or the
other, all agree that Viracocha was the creator of these people. They have
the tradition that he was a man of medium height, white and dressed in a
white robe like an alb secured around the waist, and that he carried a staff and a book in his hands. Aquí tenemos el texto con algunas
variantes: Primera Vista , P. Sarmiento
de Gamboa,”Historia de los Incas”, Madrid, Miraguano Ediciones 2001
En estos
párrafos de Sarmiento de Gamboa ,
cronista español, tenemos una confirmación
histórica del estudio de la posible
Escritura en Tiwanaku. La
mayoría de los investigadores
considero, no sabemos porque,
que en la mano izquierda de varios monolitos de esa antigua cultura
llevaban un Keru. Evidentemente
no es un keru ni un vaso ni algo parecido es una bolsa de cuero o tejida en la cual se llevan textos o un libro
como afirma Sarmiento de acuerdo a tradiciones andinas, como se pueden
verificar en las comparaciones con diferentes rollos de otras culturas
ancestrales. En el monolito denominado “ El Fraile “, lo que vemos es un
libro y el monolito denominado “Ponce”,
un rollo o texto. Las investigaciones deben continuar pero la
existencia de escritura en Tiwanaku ya no es un a utopía. El tipo de
signografía se lo debe verificar y confirmar con otros
estudios pero el tema se esta aclarando. Bernardo Biadós Yacovazzo |